главная страница проекта "переводы песен" главная страница проекта "переводы песен" команда переводчиков команда переводчиков форум форум
список исполнителей
0 — 9  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

Udo Lindenberg — Madchen aus Ostberlin

ОригиналУвеличить шрифт Уменьшить шрифт ПереводУвеличить шрифт Уменьшить шрифт
Madchen aus Ostberlin

© Udo Lindenberg

Stell dir vor, du kommst nach Ostberlin,
und da triffst du ein ganz hei?es Madchen,
ein ganz hei?es Madchen aus Pankow,
und du findest sie sehr bedeutend,
und sie dich auch.

Dann ist es auch schon so weit,
ihr spurt, da? ihr gerne zusammen seid,
und ihr traumt von einem
Rockfestival auf dem Alexanderplatz
mit dem Rolling Stones und
'ner Band aus Moskau.

Und plotzlich ist es schon 10 nach 11
und sie sagt: "Eh, du mu?t spatestens
um 12 Uhr wieder druben sein,
sonst gibt's die gro?ten Nervereien,
denn du hast ja nur 'nen Tagesschein."

Madchen aus Ostberlin,
das war wirklich schwer,
ich mu?te gehen, obwohl ich so gerne
noch geblieben war,
doch ich komme wieder.
Und vielleicht geht's auch
irgendwann mal ohne Nervereien,

da mu?te doch auf die Dauer
was zu machen sein.

Ich hoffe, da? die Jungs
Das nun bald in Ordnung bringen,
denn wir wollen doch einfach
nur zusammen sein,
vielleicht auch mal etwas langer,
vielleicht auch mal etwas enger,
wir wollen doch einfach
nur zusammen sein.
Девушка из Восточного Берлина

© Андрей Дюк

Представь себе, в Восточном Берлине
Ты встречаешь чудную девушку,
Прекрасную девушку из района Панково,
Она для тебя много значит,
И ты для неё тоже.

И немного позднее вы чувствуете,
Что вам хорошо вместе,
Вы мечтаете о Рок-фестивале
На Александровской площади
Где выступает Роллинг Стоунз
И группа из Москвы.

Но внезапно уже четверть двенадцатого
И она говорит: "Эй, не позже полуночи
Ты должен быть на той стороне,
Иначе у тебя будут большие неприятности,
Ведь твой пропуск только на сегодня."

Девушка из Восточного Берлина,
Мне было так тяжело,
Пришлось уйти, хотя так не хотелось
С тобой расставаться.
Я приду непременно снова,
И быть может когда-нибудь даже
Совсем без этих неприятностей.

Должно же быть возможным
От них когда-нибудь избавиться.

Я надеюсь, что они,
Это скоро всё исправят,
Мы ведь просто хотим
Быть с тобой вместе,
Может быть иногда чуть дольше,
Может быть иногда чуть-чуть ближе,
Мы ведь просто хотим
Быть с тобой вместе.

Комментарии (0)
сайты наших партнёров
pesenki.ru
Контакты
переводы популярных зарубежных песен "Lyrics по-русски"
пользователю
рейтинг
1. Eric Clapton — Tears in Heaven
2. System Of A Down — Chop Suey
3. Pandora — Why
4. Bobby McFerrin — Don't Worry, Be Happy
5. Bon Jovi — It's My Life
свежие переводы
1. Varius Manx — Zanim Zrozumiesz
2. The Rasmus — Living in a World Without You
3. Czeslaw Niemen— Nim przyjdzie wiosna
4. Over The Rhine — Don`t Wait For Tom
5. Iggi Pop — In the Deathcar
наша кнопка
будем благодарны, если вы поставите нашу кнопку на своем сайте
переводы песен
HTML код кнопки:
<a href="http://perevodiki.ru"><IMG alt="переводы песен" src="http://perevodiki.ru/knopka.gif" border=0></a>
контакты
Денис Ларионов:       support/аt/modesco.ru
Статьи о переводах
Статьи о переводах
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА  /  НАША КОМАНДА  /  ФОРУМ
 
copyright © 2002- perevodiki.ru
использование материалов сайта
без разрешения автора запрещено

создание сайта, продвижение в Волгограде