главная страница проекта "переводы песен" главная страница проекта "переводы песен" команда переводчиков команда переводчиков форум форум
список исполнителей
0 — 9  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

Notre Dame De Paris — Belle v3

-1
ОригиналУвеличить шрифт Уменьшить шрифт ПереводУвеличить шрифт Уменьшить шрифт
Belle



Quasimodo:

Belle
C’est un mot qu’on dirait invente pour elle
Quand elle danse et qu’elle met son corps
a jour, tel
Un oiseau qui etend ses ailes pour s’envoler

Alors je sens l’enfer s’ouvrir sous
mes pieds

J’ai pose mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la premiere pierre?
Celui-la ne merite pas d’etre sur Terre


O Lucifer! Oh! laisse-moi rien qu’une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux
d’Esmeralda

Frollo

Belle
Est-ce le diable qui s’est incarne en elle
Pour detourner mes yeux du Dieu eternel?
Qui a mis dans mon etre ce desir charnel
Pour m’empecher de regarder vers le Ciel?

Elle porte en elle le peche originel
La desirer fait-il de moi un criminel?
Celle
Qu’on prenait pour une fille de joie, une
fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain


O Notre Dame! Oh! laisse-moi rien qu’une fois
Pousser la porte du jardin d’Esmeralda

Phoebus:

Belle
Malgre ses grands yeux noirs qui vous
ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir
monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l’arc-en-ciel

Ma dulcinee laissez-moi vous etre infidele
Avant de vous avoir menee jusqu’a l’autel
Quel
Est l’homme qui detournerait son regard d’elle
Sous peine d’etre change en statue de sel?

O Fleur-de-Lys Je ne suis pas homme de foi
J’irai cueillir la fleur d’amour d’Esmeralda

Les Trois:

J’ai pose mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre Dame
Quel est celui qui lui jettera la premiere pierre
Celui-la ne merite pas d’etre sur Terre

O Lucifer! Oh! laisse-moi rien qu’une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d’Esmeralda
Esmeralda
Она (Красавица)

Литературный перевод © Наталья Карпова

Квазимодо:

Ей
Так привольно в свете солнечных лучей -
Словно птице божьей в синем небе.
Ей
Лишь стоит вскинуть руки, бросить быстрый взгляд
И я готов пойти за нею даже в ад.
Ах, платье прелестей ее не может скрыть!
К чему молиться, если хочешь согрешить?
Тот,
Кто руку на нее осмелится поднять,
Тот недостоин этим воздухом дышать.
О Люцифер!
Дай мне хоть раз остаться с ней
И утонуть в густых волнах ее кудрей.

Фролло:

В ней
Мне явился сам великий враг людей,
Чтоб смутить навек покой души моей.
И вот я, жертва этих низменных страстей,
Поднять не смею к небесам своих очей!
Все в ней - соблазн, порок и первородный грех,
И все ж она желанней всех, прекрасней всех.
В ней,
В простой плясунье воплотилось для меня
Все зло земли, весь пламень адского огня.
О Матерь Божья!
Ты услышь мольбы мои
И дай хоть раз проникнуть в сад ее любви.





Феб:

С ней
Забываешь даже о душе своей.
Что за пляска, что за дивный блеск очей!
Неужто эта колдовская красота
Никем не тронута, невинна и чиста?
О нареченная моя, позволь же мне
Предать тебя, побыть хоть раз наедине
С ней!
Любой мужчина был бы, кажется, не прочь
Ценою жизни - но купить такую ночь.
О Флер-де-лиз!
Меня бесчестным назови,
Ведь я готов сорвать цветок ее любви.






Вместе:

Ах, платье прелестей ее не может скрыть!
К чему молиться, если хочешь согрешить?
Тот,
Кто руку на нее осмелится поднять,
Тот недостоин этим воздухом дышать.
О Люцифер!
Дай мне хоть раз остаться с ней
И утонуть в густых волнах ее кудрей.
Рекомендуем также посмотреть
  • Notre dame de paris — Le temps des cathedrales
  • Notre Dame De Paris — Belle v2
  • Notre Dame De Paris — Belle
  • J. Drejak — Sous le ciel de Paris
  • Notre Dame De Paris — Belle Is The Only Word
  • Sting — La Belle Dame Sans Regret
  • Francis Lemarcue — A Paris
  • Patricia Kaas — Il me Dit que Je Suis Belle
  • Las Ketchup — Asereje
  • Khaled — Aicha
  • Комментарии (0)

    Информация

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
    сайты наших партнёров
    pesenki.ru
    переводы популярных зарубежных песен "Lyrics по-русски"
    пользователю
    рейтинг
    1. Eric Clapton — Tears in Heaven
    2. System Of A Down — Chop Suey
    3. Pandora — Why
    4. Bobby McFerrin — Don't Worry, Be Happy
    5. Guns'n'Roses — Don't Cry
    свежие переводы
    1. Музыкальные инструменты и их технологии
    2. Varius Manx — Zanim Zrozumiesz
    3. The Rasmus — Living in a World Without You
    4. Czeslaw Niemen— Nim przyjdzie wiosna
    5. Over The Rhine — Don`t Wait For Tom
    наша кнопка
    будем благодарны, если вы поставите нашу кнопку на своем сайте
    переводы песен
    HTML код кнопки:
    <a href="http://perevodiki.ru"><IMG alt="переводы песен" src="http://perevodiki.ru/knopka.gif" border=0></a>
    контакты
    Денис Ларионов:       support/аt/modesco.ru
    Статьи о переводах
    Статьи о переводах
    ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА  /  НАША КОМАНДА  /  ФОРУМ
     
    copyright © 2002-2003 pesenki.ru / использование материалов сайта без разрешения автора запрещено
    создание сайта, продвижение в Волгограде