главная страница проекта "переводы песен" главная страница проекта "переводы песен" команда переводчиков команда переводчиков форум форум
список исполнителей
0 — 9  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

Natalie Oreiro — Tu veneno

ОригиналУвеличить шрифт Уменьшить шрифт ПереводУвеличить шрифт Уменьшить шрифт
Tu veneno



Tengo que partir
Tengo que escaparme de ti
Tengo que ovidar
Y de nuevo comenzar
Porque tu amor es el blanco
Tu amor es el fuego que me esta quemando
Porque tu amor sin pensarlo
Derrama el veneno que me esta matando
Y ahora se que lo que pudo ser
No lo quiero ver, no lo quiero tener
Y ahora que decido dejar de perder
Te lo digo y tendras que entender
Tuve tu veneno
Tuve tu amor y tambien tu fuego
Tuve tu veneno
Tuve tu vida y ya no la quiero.
Tengo que elegir
Tengo que volver a sentir
Tengo que buscar
Una forma de escapar.
Porque tu amor es el blanco
Tu amor es el fuego que me esta quemando
Porque tu amor sin pensarlo
Derrama el veneno que me esta matando
Tuve tu veneno
Tuve tu amor y tambien tu fuego
Tuve tu veneno
Tuve tu vida y ya no la quiero.
Fuego que quema, pasion que envenena
Te digo, te digo y te digo otra vez
No es tu veneno el que quiero beber
Ni probar, ni volver a tener+



Твой яд

© Мария Алексеева

Я должна уйти,
Я должна от тебя убежать,
Я должна забыть
И все заново начать.
Потому что пуста твоя любовь,
Любовь твоя - огонь, сжигающий меня,
Потому что не подозревая,
Источаешь ты яд, меня убивая.
И теперь я знаю, какова твоя любовь,
Не хочу ее видеть, ни знать, ни иметь.
Проигрывать более я не хочу,
Говорю тебе все, и ты должен понять.
Был у меня твой яд
Была любовь, и был огонь.
Был у меня твой яд
Была твоя жизнь, я ее не желаю.
Я должна выбирать,
Должна чувствовать вновь.
Я должна отыскать
Способ от тебя убежать.
Потому что пуста твоя любовь,
Любовь твоя - огонь, сжигающий меня.
Потому что не подозревая,
Источаешь ты яд, меня убивая.
Был у меня твой яд,
Была любовь и был огонь.
Был у меня твой яд,
Была твоя жизнь, я ее не желаю.
Сжигающий огонь, отравляющая страсть.
Говорю тебе снова, снова и снова:
Не твой яд я выпить хочу,
Ни пить, ни вкушать, ни снова иметь...
Комментарии (0)
сайты наших партнёров
pesenki.ru
Контакты
переводы популярных зарубежных песен "Lyrics по-русски"
пользователю
рейтинг
1. Eric Clapton — Tears in Heaven
2. System Of A Down — Chop Suey
3. Pandora — Why
4. Bobby McFerrin — Don't Worry, Be Happy
5. Bon Jovi — It's My Life
свежие переводы
1. Varius Manx — Zanim Zrozumiesz
2. The Rasmus — Living in a World Without You
3. Czeslaw Niemen— Nim przyjdzie wiosna
4. Over The Rhine — Don`t Wait For Tom
5. Iggi Pop — In the Deathcar
наша кнопка
будем благодарны, если вы поставите нашу кнопку на своем сайте
переводы песен
HTML код кнопки:
<a href="http://perevodiki.ru"><IMG alt="переводы песен" src="http://perevodiki.ru/knopka.gif" border=0></a>
контакты
Денис Ларионов:       support/аt/modesco.ru
Статьи о переводах
Статьи о переводах
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА  /  НАША КОМАНДА  /  ФОРУМ
 
copyright © 2002- perevodiki.ru
использование материалов сайта
без разрешения автора запрещено

создание сайта, продвижение в Волгограде