главная страница проекта "переводы песен" главная страница проекта "переводы песен" команда переводчиков команда переводчиков форум форум
список исполнителей
0 — 9  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

R.E.M. — Nightswimming

ОригиналУвеличить шрифт Уменьшить шрифт ПереводУвеличить шрифт Уменьшить шрифт
Nightswimming



Nightswimming deserves a quiet night

The photograph on the dashboard, taken years
ago,
Turned around backwards so the windshield
shows
Every streetlight reveals the picture in
reverse

Still, it's so much clearer
I forgot my shirt at the water's edge
The moon is low tonight

Nightswimming deserves a quiet night

I'm not sure all these people understand
It's not like years ago.
The fear of getting caught,
Of recklessness and water
They cannot see me naked
These things, they go away,
Replaced by everyday

Nightswimming, remembering that night
September's coming soon
I'm pining for the moon
And what if there were two
Side by side in orbit
Around the fairest sun?
That bright, tight forever drum
Could not describe nightswimming

You, I thought I knew you
You, I cannot judge
You, I thought you knew me,
This one laughing quietly underneath my
breath
Nightswimming

The photograph reflects,
Every streetlight a reminder
Nightswimming deserves a quiet night,
deserves a quiet night
Плавать ночью

© Yell

Чтобы поплавать ночью, надо выбрать очень
тихую ночь.
Фотографию столетней давности, прикрепленную
к приборной доске,
Я развернул задом наперед, и она отражается
в ветровом стекле,
Как в зеркале, в свете каждого встречного
фонаря,
Но так ее даже лучше видно.
Я забыл рубашку у самой кромки воды,
Луна взошла сегодня очень низко.


Чтобы поплавать ночью, надо выбрать очень
тихую ночь.
Я не уверен, что меня правильно поймут.
Это совсем не так, как было много лет назад:
Страх быть пойманным,
Страх поступать опрометчиво, боязнь воды.
Моей наготы не увидят.
Такие вещи исчезают,
Сменяются ежедневной рутиной.

Поплавать ночью, вспомнить ту ночь.
Скоро сентябрь.
Я жажду луны.
А что, если бы их было две?
Рядышком на орбите,
А между ними - прекрасное солнце -
Этот яркий, громкий вечный барабан
Не может описать что значит плавать ночью.

Ты, я думал, что знаю тебя.
Ты, я не могу тебя судить.
Ты, я думал, ты знаешь меня,
Того, кто тихонько смеется моими губами

И плавает по ночам.

Фотография отражается.
Каждая вспышка фонаря - как напоминание:
Чтобы поплавать ночью, надо выбрать очень
тихую ночь.
Рекомендуем также посмотреть
Комментарии (0)
сайты наших партнёров
pesenki.ru
Контакты
переводы популярных зарубежных песен "Lyrics по-русски"
пользователю
рейтинг
1. Eric Clapton — Tears in Heaven
2. System Of A Down — Chop Suey
3. Pandora — Why
4. Bobby McFerrin — Don't Worry, Be Happy
5. Bon Jovi — It's My Life
свежие переводы
1. Varius Manx — Zanim Zrozumiesz
2. The Rasmus — Living in a World Without You
3. Czeslaw Niemen— Nim przyjdzie wiosna
4. Over The Rhine — Don`t Wait For Tom
5. Iggi Pop — In the Deathcar
наша кнопка
будем благодарны, если вы поставите нашу кнопку на своем сайте
переводы песен
HTML код кнопки:
<a href="http://perevodiki.ru"><IMG alt="переводы песен" src="http://perevodiki.ru/knopka.gif" border=0></a>
контакты
Денис Ларионов:       support/аt/modesco.ru
Статьи о переводах
Статьи о переводах
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА  /  НАША КОМАНДА  /  ФОРУМ
 
copyright © 2002- perevodiki.ru
использование материалов сайта
без разрешения автора запрещено

создание сайта, продвижение в Волгограде