главная страница проекта "переводы песен" главная страница проекта "переводы песен" команда переводчиков команда переводчиков форум форум
список исполнителей
0 — 9  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

Catatonia — Mulder and Scully

ОригиналУвеличить шрифт Уменьшить шрифт ПереводУвеличить шрифт Уменьшить шрифт
Mulder and Scully : Английский

© Catatonia

I'd rather be liberated, I find myself
captivated
Stop doing what you. Keep doing it too.
I'd rather stay bold and lonely, I
dream I'm your one and only
Stop doing what you. Keep doing it too.

Chorus:
Things are getting strange, I'm
starting to worry
This could be a case for Mulder and
Scully
Things are getting strange, now I
can't sleep alone

I'd rather be jumping ship, I find
myself jumping straight in
Stop doing what you. Keep doing it too.
Forever be dozy and dim, I wake
myself thinking of him

Stop doing what you. Keep doing it too.

Chorus:

Here, my bed is made for two and
there's nothing I can do
So tell me something I don't know
If my head is full of you is there
nothing I can do?
Must we all march in two by two by two?

And as for some happy ending,
I'd rather stay single and thin
Stop doing what you . Keep doing to me

Chorus:

So what have you got to say about that?
And what does someone do without love?
And what does someone do with love?
And what have you got to say about that?

Малдер и Скалли : Русский

© Yonder

Так хочется свободы… А вместо неё - одни
границы.
Хватит уже… Или нет…
Так хочется смелой и сильной, хочется
быть твоим лучом света.
Хватит уже… Или нет…

Припев:
Всё становится каким-то странным
и мне как-то не по себе.
Тут есть где развернуться Малдеру
со Скалли.
Всё становится каким-то странным и
вот я уже не могу спать одна.

Так хочется плюнуть на всё, но вместо
этого я увязаю всё глубже.
Хватит уже… Или нет…
Наверное, я теперь всегда буду смурная и
вялая… Вот и сегодня проснулась с мыслью
о нём…
Хватит уже… Или нет…

Припев:

У меня большая кровать, но я на ней
одна.
Удиви меня чем-нибудь…
Ну что мне делать если ты -
всё для меня?!
Обязательно разве всем идти "в ногу"?

А счастливый конец… Я бы лучше осталась
свободной и стройной.
Хватит уже… Или нет?

Припев:

Что тут скажешь?
Как жить без любви?
А с нею как жить?
Что уж тут говорить…

Комментарии (0)
сайты наших партнёров
pesenki.ru
Контакты
переводы популярных зарубежных песен "Lyrics по-русски"
пользователю
рейтинг
1. Eric Clapton — Tears in Heaven
2. System Of A Down — Chop Suey
3. Pandora — Why
4. Bobby McFerrin — Don't Worry, Be Happy
5. Bon Jovi — It's My Life
свежие переводы
1. Varius Manx — Zanim Zrozumiesz
2. The Rasmus — Living in a World Without You
3. Czeslaw Niemen— Nim przyjdzie wiosna
4. Over The Rhine — Don`t Wait For Tom
5. Iggi Pop — In the Deathcar
наша кнопка
будем благодарны, если вы поставите нашу кнопку на своем сайте
переводы песен
HTML код кнопки:
<a href="http://perevodiki.ru"><IMG alt="переводы песен" src="http://perevodiki.ru/knopka.gif" border=0></a>
контакты
Денис Ларионов:       support/аt/modesco.ru
Статьи о переводах
Статьи о переводах
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА  /  НАША КОМАНДА  /  ФОРУМ
 
copyright © 2002- perevodiki.ru
использование материалов сайта
без разрешения автора запрещено

создание сайта, продвижение в Волгограде