главная страница проекта "переводы песен" главная страница проекта "переводы песен" команда переводчиков команда переводчиков форум форум
список исполнителей
0 — 9  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

Сфера услуг переводческой деятельности в настоящий момент чрезвычайно популярна. Связи между государствами неуклонно растут, развитие научно-технического прогресса делает эти связи еще тесней и жизненно необходимей.Читать далее...

Этот вопрос сегодня волнует многих. Переводы стали частью повседневного процесса получения актуальной информации, особенно из сети.Читать далее...

Все мы слушаем песни. Поп, романс, хеви-метал и шансон – эти и десятки других музыкальных стилей трудно представить без слов. Многие предпочитают иностранные композиции – они заполняют до половины эфира популярных радиостанций. Но о чем там поется, понимает лишь небольшая часть слушателей. Читать далее...

Общеизвестно, что выучить иностранный язык проще всего, если "окунуться в среду". То есть никакие занятия с репетитором не сравнятся с переездом в англоязычную страну. Если у человека есть начальные знания языка, максимум через два года он заговорит с местными на равных, практически без акцента. Но для многих поездка за границу на длительные сроки является неосуществимой мечтой - работу иностранные компании предлагать не торопятся, а денег на праздное пребывание в чужой стране просто нет. Читать далее...

Официальными титулами заслуженной или народной артистки одна из самых популярных певиц отечественной эстрады Елена Ваенга похвастаться пока не может. Но ее концерты проходят в переполненных залах, билеты раскупаются заранее, ею искренне восхищаются и так же искренне критикуют. Одним нравится ее самобытность, непохожесть на остальных, сама Алла Пугачева отметила профессионализм и трудолюбие певицы, в то же время Евгений Гришковец назвал Ваенгу кабацкой певицей и высказал удивление в том, что ее концерт демонстрировался по Первому каналу в прайм-тайм. Читать далее...

Каждый из нас точно знает одно: качественный перевод текста – это залог успеха любого предприятия Читать далее...

Можно ли сказать что для поиска талантливых детей в школах, школах-интернатах и других образовательных учреждениях делается все чтобы дать им возможность пробиться в «свет»? Читать далее...

Когда Элтон Джон был ребенком, его считали вундеркиндом в игре на пианино, но вскоре юному Реджиналду Кеннету Дуайту...Читать далее...

Музыка сопровождает человека на протяжении всей жизни. Утром, с её помощью, вы стараетесь быстрее проснуться. В обеденный перерыв она поднимает настроение и способствует поглощению пищи. Какой может быть отдых без музыки? У каждого человека есть любимая композиция, с которой ему не хочется расставаться. Даже грустить с музыкой приятно. Читать далее...

«Изучение языка», «Как надо учить иностранный язык», «Изучение английского языка» – такими названиями пестрит перечень тем на любом форуме, посвященном актуальному процессу делового общения. Огромное количество пользователей припоминают школьные запасы знаний иностранного языка, стараются освежить их, пополнить по мере возможности. Читать далее...

Переводческая практика, как и всякая наука, имеет свои нюансы. Сами переводчики выделяют несколько золотых правил, помогающих изучать иностранные языки и потом успешно практиковать их в переводческой карьере.Читать далее....

Почему именно бюро переводов пушкинская Читать далее...

сайты наших партнёров
pesenki.ru
Контакты
переводы популярных зарубежных песен "Lyrics по-русски"
пользователю
рейтинг
1. Eric Clapton — Tears in Heaven
2. System Of A Down — Chop Suey
3. Pandora — Why
4. Bobby McFerrin — Don't Worry, Be Happy
5. Bon Jovi — It's My Life
свежие переводы
1. Varius Manx — Zanim Zrozumiesz
2. The Rasmus — Living in a World Without You
3. Czeslaw Niemen— Nim przyjdzie wiosna
4. Over The Rhine — Don`t Wait For Tom
5. Iggi Pop — In the Deathcar
наша кнопка
будем благодарны, если вы поставите нашу кнопку на своем сайте
переводы песен
HTML код кнопки:
<a href="http://perevodiki.ru"><IMG alt="переводы песен" src="http://perevodiki.ru/knopka.gif" border=0></a>
контакты
Денис Ларионов:       support/аt/modesco.ru
Статьи о переводах
Статьи о переводах
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА  /  НАША КОМАНДА  /  ФОРУМ
 
copyright © 2002- perevodiki.ru
использование материалов сайта
без разрешения автора запрещено

создание сайта, продвижение в Волгограде