главная страница проекта "переводы песен" главная страница проекта "переводы песен" команда переводчиков команда переводчиков форум форум
список исполнителей
0 — 9  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

Датский язык

ОригиналУвеличить шрифт Уменьшить шрифт ПереводУвеличить шрифт Уменьшить шрифт

Датский язык


Датский язык отличается от всех остальных скандинавских диалектов, он входит в северно-германскую языковую группу.  Около 6 миллионов человек говорят на нем как на родном языке, и, очевидно, большинство из этих народов находятся в Дании. В Германии он также имеет статус языка меньшинства и около 50.000 датчан  по-прежнему широко используют его. Он также является официальным языком в Гренландии и на Фарерских островах, которые являются датской территорией. Он преподается в школах Исландии и на Фарерских островах. Датский диалект имеет  одни корни со шведским языком. Это выражается в том, что оба они произошли от северо-восточной группы диалектов. Письменный датский и норвежский диалекты также имеют много схожих характеристик и являются взаимно понятными. Можно также с уверенностью сказать, что человек, который хорошо владеет одним из них, должен  хорошо понимать и второй язык. Датский говор также очень схож по звучанию с немецким языком. Но по смыслу они совершенно разные. 
История возникновения датского языка  ведет нас к восьмому столетию. Тогда происходила  и эволюция древнескандинавских диалектов в современную интерпретацию. Во время правления викингов датский язык был чрезвычайно распространен. Он был широко использован на северо-востоке графства Англии. Город Йорк был когда-то в  составе датского правления. Даже некоторые датские слова были включены в английский язык как результат правления викингов. Поскольку английский и датский родственные языки, в их составе есть много общих слов очень похожих друг на друга. Например, следующие датские слова легко узнаваемы в их письменной форме на английском языке: есть, над, под, дай, флаг, соль. Когда эти слова произносятся, по звучанию они довольно сильно отличаются от их английских эквивалентов, в связи с различным способом произношения гласных букв. В настоящее время датский диалект менее распространен, но все же является важным, особенно для датчан. Хотя самое интересное заключается в том, что в самой Дании нет закона, определяющего официальный язык. Кроме того, с 1997 года государственные органы были обязаны соблюдать официальное правописание путем орфографии, закрепленной в законе. Можно предположить, что положение языка настолько сильно, что правовые акты не являются необходимыми. На сегодняшний день в Дании можно общаться и на немецком диалекте. Но все же лучше, если вы знаете датский. А если не знаете, но очень нужно, обращайтесь за помощью в бюро переводов.  Там же вам организуют и технический перевод, если будет такая потребность. 

Датский язык. Датский язык отличается от всех остальных скандинавских диалектов, он входит в северно-германскую языковую группу.
Комментарии (0)
сайты наших партнёров
pesenki.ru
Контакты
переводы популярных зарубежных песен "Lyrics по-русски"
пользователю
рейтинг
1. Eric Clapton — Tears in Heaven
2. System Of A Down — Chop Suey
3. Pandora — Why
4. Bobby McFerrin — Don't Worry, Be Happy
5. Bon Jovi — It's My Life
свежие переводы
1. Varius Manx — Zanim Zrozumiesz
2. The Rasmus — Living in a World Without You
3. Czeslaw Niemen— Nim przyjdzie wiosna
4. Over The Rhine — Don`t Wait For Tom
5. Iggi Pop — In the Deathcar
наша кнопка
будем благодарны, если вы поставите нашу кнопку на своем сайте
переводы песен
HTML код кнопки:
<a href="http://perevodiki.ru"><IMG alt="переводы песен" src="http://perevodiki.ru/knopka.gif" border=0></a>
контакты
Денис Ларионов:       support/аt/modesco.ru
Статьи о переводах
Статьи о переводах
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА  /  НАША КОМАНДА  /  ФОРУМ
 
copyright © 2002- perevodiki.ru
использование материалов сайта
без разрешения автора запрещено

создание сайта, продвижение в Волгограде