Слова и вещи. Анализ произведения и идей Мишеля Фуко. Мишель Фуко - Слова и вещи. Археология гуманитарных наук М фуко слова и вещи краткое содержание

ртедйумпчйе

ьФБ ЛОЙЗБ ЧЩЪЧБОБ Л ЦЙЪОЙ ПДОЙН ЙЪ РТПЙЪЧЕДЕОЙК вПТИЕУБ". фПЮОЕЕ-УНЕИПН, РТПЪЧХЮБЧЫЙН РПД ЧМЙСОЙЕН ЕЗП ЮФЕОЙС, УНЕИПН, ЛПФПТЩК ЛПМЕВМЕФ ЧУЕ РТЙЧЩЮЛЙ ОБЫЕЗП НЩЫМЕОЙС - ОБЫЕЗП РП ЬРПИЕ Й ЗЕПЗТБЖЙЙ - Й УПФТСУБЕФ ЧУЕ ЛППТДЙОБФЩ Й РМПУЛПУФЙ, ХРПТСДПЮЙЧБАЭЙЕ ДМС ОБУ ЧЕМЙЛПЕ ТБЪОППВТБЪЙЕ УХЭЕУФЧ, ЧУМЕДУФЧЙЕ ЮЕЗП ХФТБЮЙЧБЕФУС ХУФПКЮЙЧПУФШ Й ОБДЕЦОПУФШ ОБЫЕЗП ФЩУСЮЕМЕФОЕЗП ПРЩФБ фПЦДЕУФЧЕООПЗП Й йОПЗП. ч ЬФПН РТПЙЪЧЕДЕОЙЙ ГЙФЙТХЕФУС ОЕЛБС ЛЙФБКУЛБС ЬОГЙЛМПРЕДЙС, Ч ЛПФПТПК ЗПЧПТЙФУС, ЮФП ЦЙЧПФОЩЕ РПДТБЪДЕМСАФУС ОБ: Б) РТЙОБДМЕЦБЭЙИ йНРЕТБФПТХ, В) ВБМШЪБНЙТПЧБООЩИ, Ч) РТЙТХЮЕООЩИ, З) НПМПЮОЩИ РПТПУСФ, Д) УЙТЕО, Е) УЛБЪПЮОЩИ, Ц) ВТПДСЮЙИ УПВБЛ, Ъ) ЧЛМАЮЕООЩИ Ч ОБУФПСЭХА ЛМБУУЙЖЙЛБГЙА, Й) ВХКУФЧХАЭЙИ, ЛБ"Л Ч ВЕЪХНЙЙ, Л) ОЕЙУЮЙУМЙНЩИ, М) ОБТЙУПЧБООЩИ ПЮЕОШ ФПОЛПК ЛЙУФПЮЛПК ЙЪ ЧЕТВМАЦШЕК ЫЕТУФЙ, Н) Й РТПЮЙИ, Й) ФПМШЛП ЮФП ТБЪВЙЧЫЙИ ЛХЧЫЙО, П) ЙЪДБМЕЛБ ЛБЦХЭЙИУС НХИБНЙ. рТЕДЕМ ОБЫЕЗП НЩЫМЕОЙС-ФП ЕУФШ УПЧЕТЫЕООБС ОЕЧПЪНПЦОПУФШ НЩУМЙФШ ФБЛЙН, ПВТБЪПН-ЧПФ ЮФП УТБЪХ ЦЕ ПФЛТЩЧБЕФУС ОБЫЕНХ ЧЪПТХ, ЧПУИЙЭЕООПНХ ЬФПК ФБЛУПОПНЙЕК;
ЧПФ ЛБЛПЕ ЬЛЪПФЙЮЕУЛПЕ ПЮБТПЧБОЙЕ ЙОПЗП УРПУПВБ НЩУМЙФШ РТЕДУФБЕФ РЕТЕД ОБНЙ РПД РПЛТПЧПН БРПМПЗБ.

юФП ЦЕ ЙНЕООП ОЕМШЪС ПУНЩУМЙФШ, П ЛБЛПК ОЕЧПЪНПЦОПУФЙ ЙДЕФ ТЕЮШ? лБЦДПК ЙЪ ЬФЙИ ОЕПВЩЮОЩИ ТХВТЙЛ НПЦОП ДБФШ ФПЮОХА ЙОФЕТРТЕФБГЙА Й ЛПОЛТЕФОПЕ УПДЕТЦБОЙЕ; ОЕЛПФПТЩЕ ЙЪ ОЙИ Й Ч УБНПН ДЕМЕ ЧЛМАЮБАФ ЖБОФБУФЙЮЕУЛЙЕ УХЭЕУФЧБ - УЛБЪПЮОЩИ ЦЙЧПФОЩИ ЙМЙ УЙТЕО; ОП ЧЩДЕМСС ЙИ, ЛЙФБКУЛБС ЬОГЙЛМПРЕДЙС ЛБЛ ТБЪ РТЕРСФУФЧХЕФ ЧПЪНПЦОПУФЙ ПФПЦДЕУФЧЙФШ ЙИ УП ЧУЕНЙ РТПЮЙНЙ; ПОБ ФЭБФЕМШОП ПФМЙЮБЕФ ТЕБМШОП УХЭЕУФЧХАЭЙИ ЦЙЧПФОЩИ (ВХКУФЧХАЭЙИ, ЛБЛ Ч ВЕЪХНЙЙ, ЙМЙ ФПМШЛП ЮФП ТБЪВЙЧЫЙИ ЛХЧЫЙО) ПФ УХЭЕУФЧХАЭЙИ МЙЫШ Ч ЧППВТБЦЕОЙЙ. пРБУОЩЕ УНЕЫЕОЙС РТЕДПФЧТБЭЕОЩ, ЗЕТВЩ Й ВБУОЙ ОБЫМЙ УЧПЕ УРЕГЙЖЙЮЕУЛПЕ НЕУФП; ОЕФ ВПМШЫЕ ОЕНЩУМЙНЩИ БНЖЙВЙК, ОЕФ ЛПЗФЙУФЩИ ЛТЩМШЕЧ, ОЕФ ПНЕТЪЙФЕМШОПК ЮЕЫХКЮБФПК ЛПЦЙ, ОЕФ Й ЬФЙИ НОПЗПМЙЛЙИ, ВЕУПЧУЛЙИ, ПЗОЕДЩЫБЭЙИ ЮХДЙЭ. юХДПЧЙЭОПУФШ ПВМЙЛБОЕ ИБТБЛФЕТЙЪХЕФ ОЙ УХЭЕУФЧХАЭЙИ ТЕБМШОП, ОЙ ЧППВТБЦБЕНЩИ ЪЧЕТЕК; ПОБ ОЕ МЕЦЙФ Ч ПУОПЧЕ Й ЛБЛПК-МЙВП УФТБООПК УРПУПВОПУФЙ. еЕ ЧППВЭЕ ОЕ ВЩМП ВЩ Ч ЬФПК ЛМБУУЙЖЙЛБГЙЙ, ЕУМЙ ВЩ ПОБ ОЕ РТПОЙЛМБ ЧП ЧУЕ РТПВЕМЩ, ЧП ЧУЕ РТПНЕЦХФЛЙ, ТБЪДЕМСАЭЙЕ ПДОЙ УХЭЕУФЧБ ПФ ДТХЗЙИ. оЕЧПЪНПЦОПУФШ ЛТПЕФУС ОЕ Ч УЛБЪПЮОЩИ ЦЙЧПФОЩИ, РПУЛПМШЛХ ПОЙ ФБЛ Й ПВПЪОБЮЕОЩ, Б Ч ЙИ РТЕДЕМШОПК ВМЙЪПУФЙ Л ВТПДСЮЙН УПВБЛБН ЙМЙ Л ФЕН ЦЙЧПФОЩН, ЛПФПТЩЕ ЙЪДБМЕЛБ ЛБЦХФУС НХИБНЙ. йНЕООП УБН БМЖБЧЙФОЩК ТСД (Б, В, Ч, З), УЧСЪЩЧБАЭЙК ЛБЦДХА ЛБФЕЗПТЙА УП ЧУЕНЙ ДТХЗЙНЙ, РТЕЧПУИПДЙФ ЧППВТБЦЕОЙЕ Й ЧУСЛПЕ ЧПЪНПЦОПЕ НЩЫМЕОЙЕ.

тЕЮШ, ЧРТПЮЕН, ЙДЕФ ОЕ П РТЙЮХДМЙЧПУФЙ ОЕПВЩЮОЩИ УПРПУФБЧМЕОЙК. йЪЧЕУФОП, ОБУЛПМШЛП ПЫЕМПНМСАЭЙН ПЛБЪЩЧБЕФУС УВМЙЦЕОЙЕ ЛТБКОПУФЕК ЙМЙ РПРТПУФХ ОЕПЦЙДБООПЕ УПУЕДУФЧПЧБОЙЕ ОЕ УЧСЪБООЩИ НЕЦДХ УПВПК ЧЕЭЕК: ХЦЕ УБНП РЕТЕЮЙУМЕОЙЕ, УФБМЛЙЧБАЭЕЕ ЙИ ЧНЕУФЕ, ПВМБДБЕФ НБЗЙЮЕУЛПК УЙМПК. с ВПМШЫЕ ОЕ ЗПМПДЕО, - ЗПЧПТЙФ ьУФЕО. - чЕУШ УЕЗПДОСЫОЙК ДЕОШ ВХДХФ Ч ВЕЪПРБУОПУФЙ РПД РПЛТПЧПН НПЕК УМАОЩ: Aspics, Amphisbenes, Aneru-dutes, Abedessimons, Alarthraz, Ammobates, Apinaos, Alatrabans, Aractes, Asterions, Alcharates, Arges, Araines, Ascalabes, Attela-bes, Ascalabotes, Aemorroides... ". оП ЧУЕ ЬФЙ ЮЕТЧЙ Й ЪНЕЙ, ЧУЕ ЬФЙ ПВЙФБФЕМЙ ЗОЙМЙ Й ФТСУЙО ЛЙЫБФ, ЛБЛ Й УМПЗЙ, ОБЪЩЧБАЭЙЕ ЙИ, Ч УМАОЕ ьУФЕОБ: Ч ОЕК ПОЙ ПВМБДБАФ УЧПЙН ПВЭЙН НЕУФПН РПДПВОП ФПНХ, ЛБЛ ЙН УФБОПЧЙФУС ПРЕТБГЙПООЩК УФПМ ДМС ЪПОФЙЛБ Й ЫЧЕКОПК НБЫЙОЩ. еУМЙ УФТБООПУФШ ЙИ ЧУФТЕЮЙ Й ПВОБТХЦЙЧБЕФУС, ФП ЬФП ВМБЗПДБТС ЬФПНХ Й, ЬФПНХ Ч, ЬФПНХ ОБ, РТПЮОПУФШ Й ПЮЕЧЙДОПУФШ ЛПФПТЩИ ЗБТБОФЙТХЕФ ЧПЪНПЦОПУФШ ЙИ УПЧНЕЭЕОЙС. лПОЕЮОП, ОЕЧЕТПСФОП, ЮФПВЩ ЗЕНПТТПЙ, РБХЛЙ Й БН-НПВБФЩ ПДОБЦДЩ УНЕЫБМЙУШ ВЩ РПД ЪХВБНЙ ьУФЕОБ, ОП Ч ЛПОГЕ ЛПОГПЧ Ч ЬФПК ЗПУФЕРТЙЙНОПК Й ОЕОБУЩФОПК ЗМПФЛЕ Х ОЙИ ВЩМП ЗДЕ ТБУРПМПЦЙФШУС Й ПВТЕУФЙ УПУХЭЕУФЧПЧБОЙЕ РПД ПДОЙН ОЈВПН.

оБРТПФЙЧ, ЮХДПЧЙЭОПУФШ, ЛПФПТХА вПТИЕУ ЧЧПДЙФ Ч УЧПЕ РЕТЕЮЙУМЕОЙЕ, УПУФПЙФ Ч ФПН, ЮФП ПВЭЕЕ РТПУФТБОУФЧП ЧУФТЕЮ ПЛБЪЩЧБЕФУС ЪДЕУШ ТБЪТХЫЕООЩН. оЕЧПЪНПЦОЩН СЧМСЕФУС ОЕ УПУЕДУФЧП ЧЕЭЕК, ОП ПВЭБС РПЮЧБ ЙИ УПУЕДУФЧПЧБОЙС. зДЕ ВЩ ЕЭЕ НПЗМЙ ЧУФТЕФЙФШУС ЦЙЧПФОЩЕ, Й) ВХКУФЧХАЭЙЕ, ЛБЛ Ч ВЕЪХНЙЙ, Л) ОЕЙУЮЙУМЙНЩЕ, М) ОБТЙУПЧБООЩЕ ПЮЕОШ ФПОЛПК ЛЙУФПЮЛПК ЙЪ ЧЕТВМАЦШЕК ЫЕТУФЙ, ЛБЛ ОЕ Ч ВЕУФЕМЕУОПН ЗПМПУЕ, ПУХЭЕУФЧМСАЭЕН ЙИ РЕТЕЮЙУМЕОЙЕ, ЛБЛ ОЕ ОБ УФТБОЙГЕ, ОБ ЛПФПТПК ПОП ЪБРЙУЩЧБЕФУС? зДЕ ВЩ ЕЭЕ НПЗМЙ ВЩФШ УПРПУФБЧМЕОЩ, ЛБЛ ОЕ Ч ОЕ ЙНЕАЭЕН НЕУФБ РТПУФТБОУФЧЕ СЪЩЛБ? оП, ТБЪНЕЭБС ЙИ, СЪЩЛ ЧУЕЗДБ ПФЛТЩЧБЕФ МЙЫШ ФБЛПЕ РТПУФТБОУФЧП, ЛПФПТПЕ ОЕДПУФХРОП ПУНЩУМЕОЙА. гЕОФТБМШОБС ЛБФЕЗПТЙС ЦЙЧПФОЩИ, ЧЛМАЮЕООЩИ Ч ОБУФПСЭХА ЛМБУУЙЖЙЛБГЙА, СУОП РПЛБЪЩЧБЕФ РПУТЕДУФЧПН ОЕДЧХУНЩУМЕООПК УУЩМЛЙ ОБ ЙЪЧЕУФОЩЕ РБТБДПЛУЩ, ЮФП ОЙЛПЗДБ ОЕ ХДБУФУС ХУФБОПЧЙФШ НЕЦДХ ЛБЦДПК ЙЪ ЬФЙИ УПЧПЛХРОПУФЕК Й УПЧПЛХРОПУФША, ПВЯЕДЙОСАЭЕК ЙИ, ХУФПКЮЙЧПЕ ПФОПЫЕОЙЕ УПДЕТЦЙНПЗП Л УПДЕТЦБЭЕНХ: ЕУМЙ ЧУЕ ВЕЪ ЙУЛМАЮЕОЙС ТБУРТЕДЕМЕООЩЕ ЦЙЧПФОЩЕ ТБЪНЕЭБАФУС Ч ПДОПК ЙЪ ЛМЕФПЛ ФБВМЙГЩ, ФП ОЕ ОБИПДСФУС МЙ Ч ОЕК ЧУЕ ДТХЗЙЕ ЛМЕФЛЙ? б Ч ЛБЛПН РТПУФТБОУФЧЕ РПНЕЭБЕФУС УБНБ ЬФБ ЛМЕФЛБ? вЕУУНЩУМЙГБ ТБЪТХЫБЕФ Й РЕТЕЮЙУМЕОЙС, ДЕМБС ОЕЧПЪНПЦОЩН ФП В, Ч ЛПФПТПН ТБУРТЕДЕМСМЙУШ ВЩ РЕТЕЮЙУМСЕНЩЕ СЧМЕОЙС. вПТИЕУ ОЕ РТЙВБЧМСЕФ ОЙЛБЛПК ЖЙЗХТЩ Л БФМБУХ ОЕЧПЪНПЦОПЗП, ПО ОЙЗДЕ ОЕ ЧЩЪЩЧБЕФ ЧУРЩЫЛХ РПЬФЙЮЕУЛПЗП УПЮЕФБОЙС, ПО МЙЫШ ХЧЕТФЩЧБЕФУС ПФ УБНПК УЛТПНОПК, ОП Й УБНПК ОБУФПСФЕМШОПК ОЕПВИПДЙНПУФЙ; ПО ЙЪЩНБЕФ НЕУФП, ВЕЪЗМБУОХА ПУОПЧХ, ОБ ЛПФПТПК УХЭЕУФЧБ НПЗХФ УПЧНЕЭБФШУС ДТХЗ У ДТХЗПН.

йЪЯСФЙЕ ЬФП ЪБНБУЛЙТПЧБОП, ЙМЙ, УЛПТЕЕ, ЦБМЛЙН ПВТБЪПН ПВПЪОБЮЕОП ВХЛЧЕООЩН РЕТЕЮЙУМЕОЙЕН Ч ТБНЛБИ ОБЫЕЗП БМЖБЧЙФБ, РТЕДОБЪОБЮЕООЩН УМХЦЙФШ ОБРТБЧМСАЭЕК (ЕДЙОУФЧЕООП ЪТЙНПК) ОЙФША ДМС РЕТЕЮЙУМЕОЙК ЛЙФБКУЛПК ЬОГЙЛМПРЕДЙЙ... лПТПФЛП ЗПЧПТС, ЙЪЯСФ ЪОБНЕОЙФЩК ПРЕТБГЙПООЩК УФПМ. чПЪДБЧБС тХУУЕМА " МЙЫШ Ч ОЕВПМШЫПК УФЕРЕОЙ ДПМЦОПЕ ЪБ ЕЗП ОЕЙЪНЕООП ЧБЦОЩЕ ЪБУМХЗЙ, С ЙУРПМШЪХА ЬФП УМПЧП УФПМ Ч ДЧХИ УПЧНЕЭБЕНЩИ УНЩУМБИ: ОЙЛЕМЙТПЧБООЩК, РТПТЕЪЙОЕООЩК, УЙСАЭЙК ВЕМЙЪОПК, УЧЕТЛБАЭЙК РПД УПМОГЕН ВЕУФЕОЕЧЩИ МБНР УФПМ, ОБ ЛПФПТПН ОБ НЗОПЧЕОЙЕ, Б НПЦЕФ ВЩФШ ОБЧУЕЗДБ, ЪПОФЙЛ ЧУФТЕЮБЕФ ЫЧЕКОХА НБЫЙОХ; Й ФБВМЙГБ 2, У РПНПЭША ЛПФПТПК НЩУМШ ХРПТСДПЮЙЧБЕФ СЧМЕОЙС, ТБЪДЕМСЕФ ЙИ ОБ ЛМБУУЩ, ЗТХРРЙТХЕФ РП ОБЪЧБОЙСН, ПВПЪОБЮБАЭЙН ЙИ УИПДУФЧБ Й ПФМЙЮЙС,-ПВМБУФШ, ЗДЕ ОБЮЙОБС У ОЕЪБРБНСФОЩИ ЧТЕНЕО СЪЩЛ РЕТЕУЕЛБЕФУС У РТПУФТБОУФЧПН.

ьФПФ ФЕЛУФ вПТИЕУБ ЪБУФБЧЙМ НЕОС ДПМЗП УНЕСФШУС, ОП РТЙ ЬФПН С ЙУРЩФЩЧБМ ЧРПМОЕ ПРТЕДЕМЕООХА, ФТХДОП РТЕПДПМЙНХА ОЕМПЧЛПУФШ, ПВХУМПЧМЕООХА, НПЦЕФ ВЩФШ, ФЕН, ЮФП ЧУМЕД ЪБ УНЕИПН ТПЦДБМПУШ РПДПЪТЕОЙЕ, ЮФП УХЭЕУФЧХЕФ ИХДЫЙК ВЕУРПТСДПЛ, ЮЕН ВЕУРПТСДПЛ ОЕХНЕУФОПЗП Й УВМЙЦЕОЙС ОЕУПЧНЕУФЙНПЗП. ьФП ВЕУРПТСДПЛ, ЧЩУЧЕЮЙЧБАЭЙК ЖТБЗНЕОФЩ НОПЗПЮЙУМЕООЩИ ЧПЪНПЦОЩИ РПТСДЛПЧ Ч МЙЫЕООПК ЪБЛПОБ Й ЗЕПНЕФТЙЙ ПВМБУФЙ ЗЕФЕ-ТПЛМЙФОПЗП; Й ОБДП ЙУФПМЛПЧБФШ ЬФП УМПЧП, ЙУИПДС ОЕРПУТЕДУФЧЕООП ЙЪ ЕЗП ЬФЙНПМПЗЙЙ, ЮФПВЩ ХМПЧЙФШ, ЮФП СЧМЕОЙС ЪДЕУШ РПМПЦЕОЩ, ТБУРПМПЦЕОЩ, ТБЪНЕЭЕОЩ Ч ОБУФПМШЛП ТБЪМЙЮОЩИ РМПУЛПУФСИ, ЮФП ОЕЧПЪНПЦОП ОБКФЙ ДМС ОЙИ РТПУФТБОУФЧП ЧУФТЕЮЙ, ПРТЕДЕМЙФШ ПВЭЕЕ НЕУФП ДМС ФЕИ Й ДТХЗЙИ. хФПРЙЙ ХФЕЫБАФ: ЙВП, ОЕ ЙНЕС ТЕБМШОПЗП НЕУФБ, ПОЙ ФЕН ОЕ НЕОЕЕ ТБУГЧЕФБАФ ОБ ЮХДЕУОПН Й ТПЧОПН РТПУФТБОУФЧЕ; ПОЙ ТБУРБИЙЧБАФ РЕТЕД ОБНЙ ЗПТПДБ У ЫЙТПЛЙНЙ РТПУРЕЛФБНЙ, ИПТПЫП ЧПЪДЕМБООЩЕ УБДЩ, УФТБОЩ ВМБЗПРПМХЮЙС, ИПФС РХФЙ Л ОЙН УХЭЕУФЧХАФ ФПМШЛП Ч ЖБОФБЪЙЙ. зЕФЕТПФПРЙЙ ФТЕЧПЦБФ, ЧЙДЙНП, РПФПНХ, ЮФП ОЕЪБНЕФОП ПОЙ РПДТЩЧБАФ СЪЩЛ; РПФПНХ ЮФП ПОЙ НЕЫБАФ ОБЪЩЧБФШ ЬФП Й ФП; РПФПНХ ЮФП ПОЙ ТБЪВЙЧБАФ ОБТЙГБФЕМШОЩЕ ЙНЕОБ ЙМЙ УПЪДБАФ РХФБОЙГХ НЕЦДХ ОЙНЙ; РПФПНХ ЮФП ПОЙ ЪБТБОЕЕ ТБЪТХЫБАФ УЙОФБЛУЙУ, Й ОЕ ФПМШЛП ФПФ, ЛПФПТЩК УФТПЙФ РТЕДМПЦЕОЙС, ОП Й ФПФ, НЕОЕЕ СЧОЩК, ЛПФПТЩК УГЕРМСЕФ УМПЧБ Й ЧЕЭЙ (РП УНЕЦОПУФЙ ЙМЙ РТПФЙЧПУФПСОЙА ДТХЗ ДТХЗХ). йНЕООП РПЬФПНХ ХФПРЙЙ ДЕМБАФ ЧПЪНПЦОЩНЙ ВБУОЙ Й ТБУУХЦДЕОЙС: ПОЙ МЕЦБФ Ч ЖБТЧБФЕТЕ СЪЩЛБ, Ч ЖХОДБНЕОФБМШОПН ЙЪНЕТЕОЙЙ ЖБВХМЩ.; ЗЕФЕТПФПРЙЙ (ЛПФПТЩЕ ФБЛ ЮБУФП ЧУФТЕЮБАФУС Х вПТИЕУБ) ЪБУХЫЙЧБАФ ЧЩУЛБЪЩЧБОЙЕ, ДЕМБАФ УМПЧБ БЧФПОПНОЩНЙ; ПУРБТЙЧБАФ, ОБЮЙОБС У ЕЕ ПУОПЧ, ЧУСЛХА ЧПЪНПЦОПУФШ ЗТБННБФЙЛЙ; ПОЙ РТЙЧПДСФ Л ТБЪЧСЪЛЕ НЙЖЩ Й ПВТЕЛБАФ ОБ ВЕУРМПДЙЕ МЙТЙЪН ЖТБЪ.

рП-ЧЙДЙНПНХ, ОЕЛПФПТЩЕ БЖБЪЙЛЙ ОЕ НПЗХФ ЛМБУУЙЖЙГЙТПЧБФШ ЕДЙОППВТБЪОП НПФЛЙ ЫЕТУФЙ ТБЪОПК ПЛТБУЛЙ, МЕЦБЭЙЕ РЕТЕД ОЙНЙ ОБ УФПМЕ, ЛБЛ ЕУМЙ ВЩ ЬФПФ ЮЕФЩТЕИХЗПМШОЙЛ ОЕ НПЗ УМХЦЙФШ ПДОПТПДОЩН Й ОЕКФТБМШОЩН РТПУФТБОУФЧПН, ЗДЕ РТЕДНЕФЩ ПДОПЧТЕНЕООП ПВОБТХЦЙЧБМЙ ВЩ ОЕРТЕТЩЧОПУФШ УЧПЙИ ФПЦДЕУФЧ ЙМЙ ТБЪМЙЮЙК Й УЕНБОФЙЮЕУЛПЕ РПМЕ УЧПЙИ ОБЙНЕОПЧБОЙК. ч ЬФПН ПДОПТПДОПН РТПУФТБОУФЧЕ, ЗДЕ ЧЕЭЙ ПВЩЮОП ТБУРТЕДЕМСАФУС Й ОБЪЩЧБАФУС, БЖБЪЙЛЙ ПВТБЪХАФ НОПЦЕУФЧП ОЕВПМШЫЙИ, ОЕТПЧОП ПЮЕТЮЕООЩИ Й ЖТБЗНЕОФБТОЩИ ХЮБУФЛПЧ, Ч ЛПФПТЩИ ВЕЪЩНСООЩЕ ЮЕТФЩ УИПДУФЧБ УЛМЕЙЧБАФ ЧЕЭЙ Ч ТБЪПВЭЕООЩЕ ПУФТПЧЛЙ; Ч ПДОПН ХЗМХ ПОЙ РПНЕЭБАФ УБНЩЕ УЧЕФМЩЕ НПФЛЙ, Ч ДТХЗПН - ЛТБУОЩЕ, ЗДЕ-ФП ЕЭЕ - НПФЛЙ У ОБЙВПМШЫЙН УПДЕТЦБОЙЕН ЫЕТУФЙ Й Ч ДТХЗПН НЕУФЕ-УБНЩЕ ДМЙООЩЕ, ЙМЙ У ЖЙПМЕФПЧЩН ПФМЙЧПН, ЙМЙ УЛБФБООЩЕ Ч ЛМХВПЛ. оП, ЕДЧБ ОБНЕЮЕООЩЕ, ЧУЕ ЬФЙ ЗТХРРЙТПЧЛЙ ТБУУЩРБАФУС, ФБЛ ЛБЛ УЖЕТБ ФПЦДЕУФЧБ, ЛПФПТБС ЙИ РПДДЕТЦЙЧБЕФ, УЛПМШ ВЩ ХЪЛПК ПОБ ОЙ ВЩМБ, ЧУЕ ЕЭЕ УМЙЫЛПН ЫЙТПЛБ, ЮФПВЩ ОЕ ВЩФШ ОЕХУФПКЮЙЧПК;
Й ФБЛ ДП ВЕУЛПОЕЮОПУФЙ ВПМШОПК УПВЙТБЕФ Й ТБЪЯЕДЙОСЕФ, ОБЗТПНПЦДБЕФ ТБЪОППВТБЪОЩЕ РПДПВЙС, ТБЪТХЫБЕФ УБНЩЕ ПЮЕЧЙДОЩЕ ЙЪ ОЙИ, ТБЪТЩЧБЕФ ФПЦДЕУФЧБ, УПЧНЕЭБЕФ ТБЪМЙЮОЩЕ ЛТЙФЕТЙЙ, УХЕФЙФУС, ОБЮЙОБЕФ ЧУЕ ЪБОПЧП, ВЕУРПЛПЙФУС Й Ч ЛПОГЕ ЛПОГПЧ ДПИПДЙФ Ч УЧПЕК ФТЕЧПЗЕ ДП РТЕДЕМБ.

ъБНЕЫБФЕМШУФЧП, ЪБУФБЧМСАЭЕЕ УНЕСФШУС РТЙ ЮФЕОЙЙ вПТИЕУБ, ВЕЪ УПНОЕОЙС, УТПДОЙ ЗМХВПЛПНХ ТБУУФТПКУФЧХ ФЕИ, ТЕЮШ ЛПФПТЩИ ОБТХЫЕОБ: ХФТБЮЕОБ ПВЭОПУФШ НЕУФБ Й ЙНЕОЙ. бФП-РЙС, БЖБЪЙС. фЕН ОЕ НЕОЕЕ ФЕЛУФ вПТИЕУБ ЙНЕЕФ ЙОХА ОБРТБЧМЕООПУФШ; ЬФП ЙУЛБЦЕОЙЕ ЛМБУУЙЖЙЛБГЙПООПЗП РТПГЕУУБ, РТЕРСФУФЧХАЭЕЕ ОБН ПУНЩУМЙФШ ЕЗП, ЬФБ ФБВМЙГБ, МЙЫЕООБС ПДОПТПДОПЗП РТПУФТБОУФЧБ, ЙНЕАФ УЧПЕК НЙЖЙЮЕУЛПК ТПДЙОПК, УПЗМБУОП вПТИЕУХ, ЧРПМОЕ ПРТЕДЕМЕООХА УФТБОХ, ЮШЕ ЙНС ХЦЕ УПДЕТЦЙФ ДМС ъБРБДБ ПЗТПНОЩК ЪБРБУ ХФПРЙК. тБЪЧЕ лЙФБК ОЕ СЧМСЕФУС Ч ОБЫЙИ ЗТЕЪБИ РТЙЧЙМЕЗЙТПЧБООЩН НЕУФПН РТПУФТБОУФЧБ? дМС ОБЫЕК УЙУФЕНЩ ЧППВТБЦЕОЙС ЛЙФБКУЛБС ЛХМШФХТБ СЧМСЕФУС УБНПК УЛТХРХМЕЪОПК, УБНПК ЙЕТБТИЙЪЙТПЧБООПК, УБНПК ВЕЪТБЪМЙЮОПК Л УПВЩФЙСН ЧТЕНЕОЙ, ОБЙВПМЕЕ УЙМШОП УЧСЪБООПК У ЮЙУФЩН ТБЪЧЕТФЩЧБОЙЕН РТПФСЦЕООПУФЙ. пОБ ОБН ЧЙДЙФУС ЛБЛ ГЙЧЙМЙЪБГЙС ДБНВ Й ЪБРТХД РПД МЙЛПН ЧЕЮОПЗП ОЕВБ, НЩ ЧЙДЙН ЕЕ ТБЪЧЕТОХЧЫЕКУС Й ЪБУФЩЧЫЕК ОБ ЧУЕК РПЧЕТИОПУФЙ ПЛТХЦЕООПЗП УФЕОБНЙ ЛПОФЙОЕОФБ. дБЦЕ УБНП РЙУШНП ЬФПК ГЙЧЙМЙЪБГЙЙ ОЕ ЧПУРТПЙЪЧПДЙФ Ч ЗПТЙЪПОФБМШОЩИ МЙОЙСИ ХУЛПМШЪБАЭЙК РПМЕФ ЗПМПУБ; ПОП ЧПЪДЧЙЗБЕФ Ч ЧЕТФЙЛБМШОЩИ УФПМВГБИ ОЕРПДЧЙЦОЩК Й ЧУЕ ЦЕ ПРПЪОБЧБЕНЩК ПВТБЪ УБНЙИ ЧЕЭЕК. фБЛЙН ПВТБЪПН, ЛЙФБКУЛБС ЬОГЙЛМПРЕДЙС, ЛПФПТХА ГЙФЙТХЕФ вПТИЕУ, Й РТЕДМБЗБЕНБС ЕА ФБЛУПОПНЙС РТЙЧПДСФ Л НЩЫМЕОЙА ЧОЕ РТПУФТБОУФЧБ, Л ВЕУРТЙЪПТОЩН УМПЧБН Й ЛБФЕЗПТЙСН, ЛПФПТЩЕ, ПДОБЛП, РПЛПСФУС ОБ ФПТЦЕУФЧЕООПН РТПУФТБОУФЧЕ, РЕТЕЗТХЦЕООПН УМПЦОЩНЙ ЖЙЗХТБНЙ, РЕТЕРМЕФБАЭЙНЙУС ДПТПЗБНЙ, УФТБООЩНЙ РЕКЪБЦБНЙ, ФБКОЩНЙ РЕТЕИПДБНЙ Й ОЕРТЕДЧЙДЕООЩНЙ УЧСЪСНЙ; ЙФБЛ, ОБ ДТХЗПН ЛПОГЕ ПВЙФБЕНПК ОБНЙ ъЕНМЙ УХЭЕУФЧХЕФ ЛБЛ ВХДФП ВЩ ЛХМШФХТБ, ЧУЕГЕМП РПДЮЙОЕООБС РТПФСЦЕООПУФЙ, ОП ОЕ ТБУРТЕДЕМСАЭБС ЙЪПВЙМЙЕ ЦЙЧЩИ УХЭЕУФЧ ОЙ Ч ПДОПН ЙЪ ФЕИ РТПУФТБОУФЧ, Ч ЛПФПТЩИ НЩ НПЦЕН ОБЪЩЧБФШ, ЗПЧПТЙФШ, НЩУМЙФШ.

юФП ЗБТБОФЙТХЕФ ОБН РПМОХА ОБДЕЦОПУФШ ХУФБОБЧМЙЧБЕНПК ОБНЙ РТПДХНБООПК ЛМБУУЙЖЙЛБГЙЙ, ЛПЗДБ НЩ ЗПЧПТЙН, ЮФП ЛПЫЛБ Й УПВБЛБ НЕОШЫЕ РПИПЦЙ ДТХЗ ОБ ДТХЗБ, ЮЕН ДЧЕ ВПТЪЩЕ, ДБЦЕ ЕУМЙ ПВЕ ПОЙ РТЙТХЮЕОЩ ЙМЙ ОБВБМШЪБНЙТПЧБОЩ, ДБЦЕ ЕУМЙ ПОЙ ПВЕ ОПУСФУС ЛБЛ ВЕЪХНОЩЕ Й ДБЦЕ ЕУМЙ ПОЙ ФПМШЛП ЮФП ТБЪВЙМЙ ЛХЧЫЙО? оБ ЛБЛПН УФПМЕ, УПЗМБУОП ЛБЛПНХ РТПУФТБОУФЧХ ФПЦДЕУФЧ, ЮЕТФ УИПДУФЧБ, БОБМПЗЙК РТЙЧЩЛМЙ НЩ ТБУРТЕДЕМСФШ УФПМШЛП ТБЪМЙЮОЩИ Й УИПДОЩИ ЧЕЭЕК? ч ЮЕН УПУФПЙФ ЬФБ МПЗЙЮОПУФШ, ЛПФПТБС СЧОП ОЕ ПРТЕДЕМСЕФУС БРТЙПТОЩН Й ОЕПВИПДЙНЩН УГЕРМЕОЙЕН Й ОЕ ПВХУМПЧМЙЧБЕФУС ОЕРПУТЕДУФЧЕООП ЮХЧУФЧЕООЩНЙ УПДЕТЦБОЙСНЙ? чЕДШ ДЕМП ЪДЕУШ ЙДЕФ ОЕ П УЧСЪЙ УМЕДУФЧЙК, ОП П УВМЙЦЕОЙЙ Й ЧЩДЕМЕОЙЙ, ПВ БОБМЙЪЕ, УПРПУФБЧЙНПУФЙ Й УПЧНЕУФЙНПУФЙ ЛПОЛТЕФОЩИ УПДЕТЦБОЙК; ОЕФ ОЙЮЕЗП ВПМЕЕ ЪЩВЛПЗП, ВПМЕЕ ЬНРЙТЙЮЕУЛПЗП (ЧП ЧУСЛПН УМХЮБЕ, РП ЧЙДЙНПУФЙ), ЮЕН РПРЩФЛЙ ХУФБОПЧЙФШ РПТСДПЛ УТЕДЙ ЧЕЭЕК; ОЙЮФП ОЕ ФТЕВХЕФ ВПМЕЕ ЧОЙНБФЕМШОЩИ ЗМБЪ, ВПМЕЕ ОБДЕЦОПЗП Й МХЮЫЕ ТБЪЧЙФПЗП СЪЩЛБ; ОЙЮФП ОЕ РТЙЪЩЧБЕФ ОБУ ВПМЕЕ ОБУФПКЮЙЧП ПРЙТБФШУС ОБ НОПЗППВТБЪЙЕ ЛБЮЕУФЧ Й ЖПТН. б ЧЕДШ ДБЦЕ ОЕЙУЛХЫЕООЩК ЧЪЗМСД ЧРПМОЕ УНПЗ ВЩ УПЕДЙОЙФШ ОЕУЛПМШЛП РПИПЦЙИ ЖЙЗХТ Й ПФМЙЮЙФШ ПФ ОЙИ ЛБЛЙЕ-ФП ДТХЗЙЕ Ч УЙМХ ФЕИ ЙМЙ ЙОЩИ ПУПВЕООПУФЕК-ЖБЛФЙЮЕУЛЙ ДБЦЕ РТЙ УБНПК ОБЙЧОПК РТБЛФЙЛЕ МАВПЕ РПДПВЙЕ, МАВПЕ ТБЪМЙЮЙЕ ЧЩФЕЛБЕФ ЙЪ ЧРПМОЕ ПРТЕДЕМЕООПК ПРЕТБГЙЙ Й РТЙНЕОЕОЙС РТЕДЧБТЙФЕМШОП ХУФБОПЧМЕООПЗП ЛТЙФЕТЙС. дМС ХУФБОПЧМЕОЙС УБНПЗП РТПУФПЗП РПТСДЛБ ОЕПВИПДЙНБ УЙУФЕНБ ЬМЕНЕОФПЧ, ФП ЕУФШ ПРТЕДЕМЕОЙЕ УЕЗНЕОФПЧ, ЧОХФТЙ ЛПФПТЩИ УНПЗХФ ЧПЪОЙЛБФШ УИПДУФЧБ Й ТБЪМЙЮЙС, ФЙРЩ ЙЪНЕОЕОЙК, РТЕФЕТРЕЧБЕНЩИ ЬФЙНЙ УЕЗНЕОФБНЙ, ОБЛПОЕГ, РПТПЗ, ЧЩЫЕ ЛПФПТПЗП ВХДЕФ ЙНЕФШ НЕУФП ТБЪМЙЮЙЕ, Б ОЙЦЕ-РПДПВЙЕ. рПТСДПЛ- ЬФП ФП, ЮФП ЪБДБЕФУС Ч ЧЕЭБИ ЛБЛ ЙИ ЧОХФТЕООЙК ЪБЛПО, ЛБЛ УЛТЩФБС УЕФШ, УПЗМБУОП ЛПФПТПК ПОЙ УППФОПУСФУС ДТХЗ У ДТХЗПН,Й ПДОПЧТЕНЕООП ФП, ЮФП УХЭЕУФЧХЕФ, МЙЫШ РТПИПДС УЛЧПЪШ РТЙЪНХ ЧЪЗМСДБ, ЧОЙНБОЙС, СЪЩЛБ; Ч УЧПЕК ЗМХВЙОЕ РПТСДПЛ ПВОБТХЦЙЧБЕФУС МЙЫШ Ч РХУФЩИ ЛМЕФЛБИ ЬФПК ТЕЫЕФЛЙ, ПЦЙДБС Ч ФЙЫЙОЕ НПНЕОФБ, ЛПЗДБ ПО ВХДЕФ УЖПТНХМЙТПЧБО.

пУОПЧПРПМБЗБАЭЙЕ ЛПДЩ МАВПК ЛХМШФХТЩ, ХРТБЧМСАЭЙЕ ЕЕ СЪЩЛПН, ЕЕ УИЕНБНЙ ЧПУРТЙСФЙС, ЕЕ ПВНЕОБНЙ, ЕЕ ЖПТНБНЙ ЧЩТБЦЕОЙС Й ЧПУРТПЙЪЧЕДЕОЙС, ЕЕ ГЕООПУФСНЙ, ЙЕТБТИЙЕК ЕЕ РТБЛФЙЛ, УТБЪХ ЦЕ ПРТЕДЕМСАФ ДМС ЛБЦДПЗП ЮЕМПЧЕЛБ ЬНРЙТЙЮЕУЛЙЕ РПТСДЛЙ, У ЛПФПТЩНЙ ПО ВХДЕФ ЙНЕФШ ДЕМП Й Ч ЛПФПТЩИ ВХДЕФ ПТЙЕОФЙТПЧБФШУС. оБ РТПФЙЧПРПМПЦОПН ЛПОГЕ НЩЫМЕОЙС ОБХЮОЩЕ ФЕПТЙЙ ЙМЙ ЖЙМПУПЖУЛЙЕ ЙОФЕТРТЕФБГЙЙ ПВЯСУОСАФ ПВЭЙЕ РТЙЮЙОЩ ЧПЪОЙЛОПЧЕОЙС МАВПЗП РПТСДЛБ, ЧУЕПВЭЙК ЪБЛПО, ЛПФПТПНХ ПО РПДЮЙОСЕФУС, РТЙОГЙРЩ, ЧЩТБЦБАЭЙЕ ЕЗП, Б ФБЛЦЕ ПУОПЧБОЙС, УПЗМБУОП ЛПФПТЩН ХУФБОПЧЙМУС ЙНЕООП ДБООЩК РПТСДПЛ, Б ОЕ ЛБЛПК-ОЙВХДШ ДТХЗПК. оП НЕЦДХ ЬФЙНЙ УФПМШ ХДБМЕООЩНЙ ДТХЗ ПФ ДТХЗБ ПВМБУФСНЙ ОБИПДЙФУС ФБЛБС УЖЕТБ, ЛПФПТБС ЧЩРПМОСЕФ ЖХОЛГЙА РПУТЕДОЙЛБ, ОЕ СЧМССУШ РТЙ ЬФПН НЕОЕЕ ПУОПЧПРПМБЗБАЭЕК: ПОБ НЕОЕЕ ЮЕФЛП ПЮЕТЮЕОБ, ВПМЕЕ ОЕРПУФЙЦЙНБ Й, РПЦБМХК, НЕОЕЕ ДПУФХРОБ БОБМЙЪХ. ч ЬФПК УЖЕТЕ МАВБС ЛХМШФХТБ, ОЕЪБНЕФОП ПФТЩЧБСУШ ПФ РТЕДРЙУЩЧБЕНЩИ ЕК ЕЕ РЕТЧЙЮОЩНЙ ЛПДБНЙ ЬНРЙТЙЮЕУЛЙИ РПТСДЛПЧ, ЧРЕТЧЩЕ ЪБОЙНБС РП ПФОПЫЕОЙА Л ОЙН ПРТЕДЕМЕООХА ДЙУФБОГЙА, ЪБУФБЧМСЕФ ЙИ ФЕТСФШ УЧПА ЙЪОБЮБМШОХА РТПЪТБЮОПУФШ, РЕТЕУФБЕФ РБУУЙЧОП РПДЮЙОСФШУС ЙИ РТПОЙЛОПЧЕОЙА, ПУЧПВПЦДБЕФУС ПФ ЙИ ОЕРПУТЕДУФЧЕООПЗП Й ОЕЪТЙНПЗП ЧМЙСОЙС, ПУЧПВПЦДБЕФУС Ч ДПУФБФПЮОПК НЕТЕ, ЮФПВЩ ПФНЕФЙФШ, ЮФП ЬФЙ РПТСДЛЙ, ЧПЪНПЦОП, ОЕ СЧМСАФУС ОЙ ЕДЙОУФЧЕООП ЧПЪНПЦОЩНЙ, ОЙ ОБЙМХЮЫЙНЙ. фБЛЙН ПВТБЪПН, ПЛБЪЩЧБЕФУС, ЮФП ПОБ УФБМЛЙЧБЕФУС У ФЕН ЬМЕНЕОФБТОЩН ЖБЛФПН, ЮФП РПД ЕЕ УРПОФБООП УМПЦЙЧЫЙНЙУС РПТСДЛБНЙ ОБИПДСФУС ЧЕЭЙ, УБНЙ РП УЕВЕ ДПУФХРОЩЕ ХРПТСДПЮЙЧБОЙА Й РТЙОБДМЕЦБЭЙЕ Л ПРТЕДЕМЕООПНХ, ОП ОЕЧЩТБЦЕООПНХ РПТСДЛХ, ЛПТПЮЕ ЗПЧПТС, ЮФП ЙНЕАФУС ЬМЕНЕОФЩ РПТСДЛБ. дЕМП ПВУФПЙФ ФБЛ, ЛБЛ ЕУМЙ ВЩ, ПУЧПВПЦДБСУШ ЮБУФЙЮОП ПФ УЧПЙИ МЙОЗЧЙУФЙЮЕУЛЙИ, РЕТГЕРФЙЧОЩИ, РТБЛФЙЮЕУЛЙИ ТЕЫЕФПЛ, ЛХМШФХТБ РТЙНЕОСМБ ВЩ Л ОЙН ЙОХА ТЕЫЕФЛХ, ЛПФПТБС ОЕКФТБМЙЪХЕФ РЕТЧЩЕ Й ЛПФПТБС, ОБЛМБДЩЧБСУШ ОБ ОЙИ, ДЕМБМБ ВЩ ЙИ ПЮЕЧЙДОЩНЙ Й ПДОПЧТЕНЕООП ЙЪМЙЫОЙНЙ, ЧУМЕДУФЧЙЕ ЮЕЗП ЛХМШФХТБ ПЛБЪЩЧБМБУШ ВЩ РЕТЕД МЙГПН ЗТХВПЗП ВЩФЙС РПТСДЛБ. лПДЩ СЪЩЛБ, ЧПУРТЙСФЙС, РТБЛФЙЛЙ ЛТЙФЙЛХАФУС Й ЮБУФЙЮОП УФБОПЧСФУС ОЕДЕКУФЧЙФЕМШОЩНЙ ЧП ЙНС ЬФПЗП РПТСДЛБ. йНЕООП ОБ ЕЗП ПУОПЧЕ, РТЙОЙНБЕНПК ЪБ РПМПЦЙФЕМШОХА ПРПТХ, Й ВХДХФ ЧЩУФТБЙЧБФШУС ПВЭЙЕ ФЕПТЙЙ ПВ ХРПТСДПЮЕООПУФЙ ЧЕЭЕК Й ЧЩФЕЛБАЭЙЕ ЙЪ ОЕЕ ФПМЛПЧБОЙС. йФБЛ, НЕЦДХ ХЦЕ ЛПДЙЖЙГЙТПЧБООЩН ЧЪЗМСДПН ОБ ЧЕЭЙ Й ТЕЖМЕЛУЙЧОЩН РПЪОБОЙЕН ЙНЕЕФУС РТПНЕЦХФПЮОБС ПВМБУФШ, ТБУЛТЩЧБАЭБС РПТСДПЛ Ч УБНПК ЕЗП УХФЙ: ЙНЕООП ЪДЕУШ ПО ПВОБТХЦЙЧБЕФУС, Ч ЪБЧЙУЙНПУФЙ ПФ ЛХМШФХТ Й ЬРПИ, ЛБЛ ОЕРТЕТЩЧОЩК Й РПУФЕРЕООЩК ЙМЙ ЛБЛ ТБЪДТПВМЕООЩК Й ДЙУЛТЕФОЩК, УЧСЪБООЩК У РТПУФТБОУФЧПН ЙМЙ ЦЕ Ч ЛБЦДПЕ НЗОПЧЕОЙЕ ПВТБЪХЕНЩК ОБРПТПН ЧТЕНЕОЙ, РПДПВОП ФБВМЙГЕ РЕТЕНЕООЩИ ЙМЙ ПРТЕДЕМСЕНЩК РПУТЕДУФЧПН ЙЪПМЙТПЧБООЩИ ЗПНПЗЕООЩИ УЙУФЕН, УПУФБЧМЕООЩК ЙЪ УИПДУФЧ, ОБТБУФБАЭЙИ РПУФЕРЕООП ЙМЙ ЦЕ ТБУРТПУФТБОСАЭЙИУС РП УРПУПВХ ЪЕТЛБМШОПЗП ПФТБЦЕОЙС, ПТЗБОЙЪПЧБООЩК ЧПЛТХЗ ЧПЪТБУФБАЭЙИ ТБЪМЙЮЙК Й Ф. Д. чПФ РПЮЕНХ ЬФБ РТПНЕЦХФПЮОБС ПВМБУФШ, Ч ФПК НЕТЕ, Ч ЛБЛПК ПОБ ТБУЛТЩЧБЕФ УРПУПВЩ ВЩФЙС РПТСДЛБ, НПЦЕФ ТБУУНБФТЙЧБФШУС ЛБЛ ОБЙВПМЕЕ ПУОПЧПРПМБЗБАЭБС, ФП ЕУФШ ЛБЛ РТЕДЫЕУФЧХАЭБС УМПЧБН, ЧПУРТЙСФЙСН Й ЦЕУФБН, РТЕДОБЪОБЮЕООЩН Ч ЬФПН УМХЮБЕ ДМС ЕЕ ЧЩТБЦЕОЙС У ВПМШЫЕК ЙМЙ НЕОШЫЕК ФПЮОПУФША ЙМЙ ХУРЕИПН (РПЬФПНХ ЬФБ РТБЛФЙЛБ РПТСДЛБ Ч УЧПЕК РЕТЧЙЮОПК Й ОЕТБУЮМЕОСЕНПК УХФЙ ЧУЕЗДБ ЙЗТБЕФ ЛТЙФЙЮЕУЛХА ТПМШ); ЛБЛ ВПМЕЕ РТПЮОБС, ВПМЕЕ БТИБЙЮОБС, НЕОЕЕ УПНОЙФЕМШОБС Й ЧУЕЗДБ ВПМЕЕ ЙУФЙООБС, ЮЕН ФЕПТЙЙ, РЩФБАЭЙЕУС ДБФШ ЙН СУОХА ЖПТНХ, ЧУЕУФПТПООЕЕ РТЙНЕОЕОЙЕ ЙМЙ ЖЙМПУПЖУЛХА НПФЙЧЙТПЧЛХ. йФБЛ, Ч ЛБЦДПК ЛХМШФХТЕ НЕЦДХ ЙУРПМШЪПЧБОЙЕН ФПЗП, ЮФП НПЦОП ВЩМП ВЩ ОБЪЧБФШ ХРПТСДПЮЙЧБАЭЙНЙ ЛПДБНЙ, Й ТБЪНЩЫМЕОЙСНЙ П РПТСДЛЕ ТБУРПМБЗБЕФУС ЮЙУФБС РТБЛФЙЛБ РПТСДЛБ Й ЕЗП УРПУПВПЧ ВЩФЙС.

ч РТЕДМБЗБЕНПН ЙУУМЕДПЧБОЙЙ НЩ ВЩ ИПФЕМЙ РТПБОБМЙЪЙТПЧБФШ ЙНЕООП ЬФХ РТБЛФЙЛХ. тЕЮШ ЙДЕФ П ФПН, ЮФПВЩ РПЛБЪБФШ, ЛБЛ ПОБ УНПЗМБ УМПЦЙФШУС ОБЮЙОБС У XVI УФПМЕФЙС Ч ОЕДТБИ ФБЛПК ЛХМШФХТЩ, ЛБЛ ОБЫБ: ЛБЛЙН ПВТБЪПН ОБЫБ ЛХМШФХТБ, РТЕПДПМЕЧБС УПРТПФЙЧМЕОЙЕ СЪЩЛБ Ч ЕЗП ОЕРПУТЕДУФЧЕООПН УХЭЕУФЧПЧБОЙЙ, РТЙТПДОЩИ УХЭЕУФЧ, ЛБЛЙНЙ ПОЙ ЧПУРТЙОЙНБМЙУШ Й ЗТХРРЙТПЧБМЙУШ, Й РТПЧПДЙЧЫЙИУС ПВНЕОПЧ, ЪБЖЙЛУЙТПЧБМБ ОБМЙЮЙЕ ЬМЕНЕОФПЧ РПТСДЛБ Й ФП, ЮФП РТПСЧМЕОЙСН ЬФПЗП РПТСДЛБ ПВНЕОЩ ПВСЪБОЩ УЧПЙНЙ ЪБЛПОБНЙ, ЦЙЧЩЕ УХЭЕУФЧБ-УЧПЕК ТЕЗХМСТОПУФША, УМПЧБ - УЧПЙН УГЕРМЕОЙЕН Й УРПУПВОПУФША ЧЩТБЦБФШ РТЕДУФБЧМЕОЙС; ЛБЛЙЕ РТПСЧМЕОЙС РПТСДЛБ ВЩМЙ РТЙЪОБОЩ, ХУФБОПЧМЕОЩ, УЧСЪБОЩ У РТПУФТБОУФЧПН Й ЧТЕНЕОЕН ДМС ФПЗП, ЮФПВЩ ПВТБЪПЧБФШ РПМПЦЙФЕМШОЩК ЖХОДБНЕОФ ЪОБОЙК, ТБЪЧЙЧБЧЫЙИУС Ч ЗТБННБФЙЛЕ Й Ч ЖЙМПМПЗЙЙ, Ч ЕУФЕУФЧЕООПК ЙУФПТЙЙ Й Ч ВЙПМПЗЙЙ, Ч ЙУУМЕДПЧБОЙЙ ВПЗБФУФЧ Й Ч РПМЙФЙЮЕУЛПК ЬЛПОПНЙЙ. сУОП, ЮФП ФБЛПК БОБМЙЪ ОЕ ЕУФШ ЙУФПТЙС ЙДЕК ЙМЙ ОБХЛ; ЬФП, УЛПТЕЕ, ЙУУМЕДПЧБОЙЕ, ГЕМШ ЛПФПТПЗП-ЧЩСУОЙФШ, ЙУИПДС ЙЪ ЮЕЗП УФБМЙ ЧПЪНПЦОЩНЙ РПЪОБОЙС Й ФЕПТЙЙ, Ч УППФЧЕФУФЧЙЙ У ЛБЛЙН РТПУФТБОУФЧПН РПТСДЛБ ЛПОУФТХЙТПЧБМПУШ ЪОБОЙЕ; ОБ ПУОПЧЕ ЛБЛПЗП ЙУФПТЙЮЕУЛПЗП a priori Й Ч УФЙИЙЙ ЛБЛПК РПЪЙФЙЧОПУФЙ ЙДЕЙ НПЗМЙ РПСЧЙФШУС, ОБХЛЙ-УМПЦЙФШУС, ПРЩФ-РПМХЮЙФШ ПФТБЦЕОЙЕ Ч ЖЙМПУПЖУЛЙИ УЙУФЕНБИ, ТБГЙПОБМШОПУФЙ-УЖПТНЙТПЧБФШУС, Б ЪБФЕН, ЧПЪНПЦОП, ЧУЛПТЕ ТБУРБУФШУС Й ЙУЮЕЪОХФШ. уМЕДПЧБФЕМШОП, ЪДЕУШ ЪОБОЙС ОЕ ВХДХФ ТБУУНБФТЙЧБФШУС Ч ЙИ ТБЪЧЙФЙЙ Л ПВЯЕЛФЙЧОПУФЙ, ЛПФПТХА ОБЫБ УПЧТЕНЕООБС ОБХЛБ НПЦЕФ ОБЛПОЕГ РТЙЪОБФШ ЪБ УПВПК; ОБН ВЩ ИПФЕМПУШ ЧЩСЧЙФШ ЬРЙУФЕНП-МПЗЙЮЕУЛПЕ РПМЕ, ЬРЙУФЕНХ, Ч ЛПФПТПК РПЪОБОЙС, ТБУУНБФТЙЧБЕНЩЕ ЧОЕ ЧУСЛПЗП ЛТЙФЕТЙС ЙИ ТБГЙПОБМШОПК ГЕООПУФЙ ЙМЙ ПВЯЕЛФЙЧОПУФЙ ЙИ ЖПТН, ХФЧЕТЦДБАФ УЧПА РПЪЙФЙЧОПУФШ Й ПВОБТХЦЙЧБАФ, ФБЛЙН ПВТБЪПН, ЙУФПТЙА, СЧМСАЭХАУС ОЕ ЙУФПТЙЕК ЙИ ОБТБУФБАЭЕЗП УПЧЕТЫЕОУФЧПЧБОЙС, Б, УЛПТЕЕ, ЙУФПТЙЕК ХУМПЧЙЙ ЙИ ЧПЪНПЦОПУФЙ; ФП, ЮФП ДПМЦОП ЧЩСЧЙФШУС Ч ИПДЕ ЙЪМПЦЕОЙС, ЬФП РПСЧМСАЭЙЕУС Ч РТПУФТБОУФЧЕ ЪОБОЙС ЛПОЖЙЗХТБГЙЙ, ПВХУМПЧЙЧЫЙЕ ЧУЕЧПЪНПЦОЩЕ ЖПТНЩ ЬНРЙТЙЮЕУЛПЗП РПЪОБОЙС. тЕЮШ ЙДЕФ ОЕ УФПМШЛП ПВ ЙУФПТЙЙ Ч ФТБДЙГЙПООПН УНЩУМЕ УМПЧБ, УЛПМШЛП П ЛБЛПК-ФП ТБЪОПЧЙДОПУФЙ БТИЕПМПЗЙЙ ".

оП ЬФП БТИЕПМПЗЙЮЕУЛПЕ ЙУУМЕДПЧБОЙЕ ПВОБТХЦЙЧБЕФ ДЧБ ЛТХРОЩИ ТБЪТЩЧБ Ч ЬРЙУФЕНЕ ЪБРБДОПК ЛХМШФХТЩ: ЧП-РЕТЧЩИ, ТБЪТЩЧ, ЪОБНЕОХАЭЙК ОБЮБМП ЛМБУУЙЮЕУЛПК ЬРПИЙ (ПЛПМП УЕТЕДЙОЩ XVII ЧЕЛБ), Б ЧП-ЧФПТЩИ, ФПФ, ЛПФПТЩН Ч ОБЮБМЕ XIX ЧЕЛБ ПВПЪОБЮБЕФУС РПТПЗ ОБЫЕК УПЧТЕНЕООПУФЙ. рПТСДПЛ, ОБ ПУОПЧЕ ЛПФПТПЗП НЩ НЩУМЙН, ЙНЕЕФ ЙОПК УРПУПВ ВЩФЙС, ЮЕН РПТСДПЛ, РТЙУХЭЙК ЛМБУУЙЮЕУЛПК ЬРПИЕ. еУМЙ ОБН Й НПЦЕФ ЛБЪБФШУС, ЮФП РТПЙУИПДЙФ РПЮФЙ ОЕРТЕТЩЧОПЕ ДЧЙЦЕОЙЕ ЕЧТПРЕКУЛПЗП ratio, ОБЮЙОБС У чПЪТПЦДЕОЙС Й ЧРМПФШ ДП ОБЫЙИ ДОЕК; ЕУМЙ НЩ Й НПЦЕН РПМБЗБФШ, ЮФП ВПМЕЕ ЙМЙ НЕОЕЕ ХМХЮЫЕООБС ЛМБУУЙЖЙЛБГЙС мЙООЕС Ч ГЕМПН НПЦЕФ УПИТБОСФШ ЛБЛХА-ФП ЪОБЮЙНПУФШ; ЮФП ФЕПТЙС УФПЙНПУФЙ лПОДЙМШСЛБ ЮБУФЙЮОП ЧПУРТПЙЪЧПДЙФУС Ч НБТ-ЗЙОБМЙЪНЕ XIX ЧЕЛБ; ЮФП лЕКОУ РТЕЛТБУОП УПЪОБЧБМ УИПДУФЧП УЧПЙИ БОБМЙЪПЧ У БОБМЙЪБНЙ лБОФЙМШПОБ; ЮФП ОБРТБЧМЕООПУФШ чУЕПВЭЕК ЗТБННБФЙЛЙ (ЧЩТБЦЕООБС Х БЧФПТПЧ рПТ-тПСМС ЙМЙ Х вПЪЕ) ОЕ УМЙЫЛПН ДБМЕЛБ ПФ ОБЫЕК УПЧТЕНЕООПК МЙОЗЧЙУФЙЛЙ,-ФП, ФБЛ ЙМЙ ЙОБЮЕ, ЧУС ЬФБ ЛЧБЪЙОЕРТЕТЩЧОПУФШ ОБ ХТПЧОЕ ЙДЕК Й ФЕН, ОЕУПНОЕООП, ПЛБЪЩЧБЕФУС ЙУЛМАЮЙФЕМШОП РПЧЕТИОПУФОЩН СЧМЕОЙЕН; ОБ БТИЕПМПЗЙЮЕУЛПН ЦЕ ХТПЧОЕ ЧЩСУОСЕФУС, ЮФП УЙУФЕНБ РПЪЙФЙЧОПУФЕК ЙЪНЕОЙМБУШ ЧП ЧУЕН УЧПЕН ПВЯЕНЕ ОБ УФЩЛЕ XVIII Й XIX ЧЕЛПЧ. дЕМП ОЕ Ч РТЕДРПМБЗБЕНПН РТПЗТЕУУЕ ТБЪХНБ, Б Ч ФПН, ЮФП УХЭЕУФЧЕООП ЙЪНЕОЙМУС УРПУПВ ВЩФЙС ЧЕЭЕК Й РПТСДЛБ, ЛПФПТЩК, ТБУРТЕДЕМСС ЙИ, РТЕДПУФБЧМСЕФ ЙИ ЪОБОЙА. еУМЙ ЕУФЕУФЧЕООБС ЙУФПТЙС фХТОЕЖПТБ, мЙООЕС Й вАЖЖПОБ Й УППФОПУЙФУС У ЮЕН-ФП ЙОЩН, ЮЕН ПОБ УБНБ, ФП ОЕ У ВЙПМПЗЙЕК, ОЕ УП УТБЧОЙФЕМШОПК БОБФПНЙЕК лАЧШЕ ЙМЙ У ЬЧПМАГЙПООПК ФЕПТЙЕК дБТЧЙОБ, Б УП ЧУЕПВЭЕК ЗТБННБФЙЛПК вПЪЕ, У БОБМЙЪПН ДЕОЕЗ Й ВПЗБФУФЧБ, УДЕМБООЩНЙ мПХ, чЕТПОПН ДЕ жПТВПООЕ ЙМЙ фАТЗП. чПЪНПЦОП, ЮФП РПЪОБОЙС ХНОПЦБАФ ДТХЗ ДТХЗБ, ЙДЕЙ ФТБОУЖПТНЙТХАФУС Й ЧЪБЙНПДЕКУФЧХАФ (ОП ЛБЛ?-ЙУФПТЙЛЙ ОБН ЬФПЗП РПЛБ ОЕ УЛБЪБМЙ); ЧП ЧУСЛПН УМХЮБЕ, У ПРТЕДЕМЕООПУФША НПЦОП УЛБЪБФШ ПДОП: БТИЕПМПЗЙС, ПВТБЭБСУШ Л ПВЭЕНХ РТПУФТБОУФЧХ ЪОБОЙС, ПРТЕДЕМСЕФ УЙОИТПООЩЕ УЙУФЕНЩ, Б ФБЛЦЕ ТСД НХФБГЙК, ОЕПВИПДЙНЩИ Й ДПУФБФПЮОЩИ ДМС ФПЗП, ЮФПВЩ ПЮЕТФЙФШ РПТПЗ ОПЧПК РПЪЙФЙЧОПУФЙ.

фБЛЙН ПВТБЪПН, БОБМЙЪ ТБУЛТЩМ УЧСЪШ, ЛПФПТБС УХЭЕУФЧПЧБМБ Ч ФЕЮЕОЙЕ ЧУЕК ЛМБУУЙЮЕУЛПК ЬРПИЙ НЕЦДХ ФЕПТЙЕК РТЕДУФБЧМЕОЙС Й ФЕПТЙСНЙ СЪЩЛБ, РТЙТПДОЩИ ЛМБУУПЧ, ВПЗБФУФЧБ Й УФПЙНПУФЙ. оБЮЙОБС У XIX ЧЕЛБ ЙНЕООП ЬФБ ЛПОЖЙЗХТБГЙС ТБДЙЛБМШОП ЙЪНЕОСЕФУС: ЙУЮЕЪБЕФ ФЕПТЙС РТЕДУФБЧМЕОЙС ЛБЛ ЧУЕПВЭБС ПУОПЧБ ЧУЕИ ЧПЪНПЦОЩИ РПТСДЛПЧ; СЪЩЛ ЛБЛ УРПОФБООП УМПЦЙЧЫБСУС ФБВМЙГБ Й РЕТЧЙЮОБС УЕФЛБ ЧЕЭЕК, ЛБЛ ОЕПВИПДЙНЩК ЬФБР НЕЦДХ РТЕДУФБЧМЕОЙЕН Й ЖПТНБНЙ ВЩФЙС Ч УЧПА ПЮЕТЕДШ ФБЛЦЕ УИПДЙФ ОБ ОЕФ; Ч УХФШ ЧЕЭЕК РТПОЙЛБЕФ ЗМХВПЛБС ЙУФПТЙЮОПУФШ, ЛПФПТБС ЙЪПМЙТХЕФ Й ПРТЕДЕМСЕФ ЙИ Ч РТЙУХЭЕК ЙН УЧСЪЙ, РТЙДБЕФ ЙН ПВХУМПЧМЕООЩЕ ОЕРТЕТЩЧОПУФША ЧТЕНЕОЙ ЖПТНЩ РПТСДЛБ; БОБМЙЪ ПВТБЭЕОЙС Й ДЕОЕЗ ХУФХРБЕФ НЕУФП ЙУУМЕДПЧБОЙА РТПЙЪЧПДУФЧБ; ЙЪХЮЕОЙЕ ПТЗБОЙЪНБ ЪБНЕОСЕФ ХУФБОПЧМЕОЙЕ ФБЛУПОПНЙЮЕУЛЙИ РТЙЪОБЛПЧ; Б ЗМБЧОПЕ-СЪЩЛ ХФТБЮЙЧБЕФ УЧПЕ РТЙЧЙМЕЗЙТПЧБООПЕ НЕУФП Й УБН Ч УЧПА ПЮЕТЕДШ УФБОПЧЙФУС ЙУФПТЙЮЕУЛЙН ПВТБЪПЧБОЙЕН, УЧСЪБООЩН УП ЧУЕК ФПМЭЕК УЧПЕЗП РТПЫМПЗП. оП РП НЕТЕ ФПЗП, ЛБЛ ЧЕЭЙ ЪБНЩЛБАФУС ОБ УБНЙИ УЕВЕ, ОЕ ФТЕВХС Ч ЛБЮЕУФЧЕ РТЙОГЙРБ УЧПЕК ХНПРПУФЙЗБЕ-НПУФЙ ОЙЮЕЗП, ЛТПНЕ УЧПЕЗП УФБОПЧМЕОЙС, Й РПЛЙДБС РТПУФТБОУФЧП РТЕДУФБЧМЕОЙС, ЮЕМПЧЕЛ Ч УЧПА ПЮЕТЕДШ ЧРЕТЧЩЕ ЧУФХРБЕФ Ч УЖЕТХ ЪБРБДОПЗП ЪОБОЙС. уФТБООЩН ПВТБЪПН ЮЕМПЧЕЛ, РПЪОБОЙЕ ЛПФПТПЗП ДМС ОЕЙУЛХЫЕООПЗП ЧЪЗМСДБ ЛБЦЕФУС УБНЩН ДТЕЧОЙН ЙУУМЕДПЧБОЙЕН УП ЧТЕНЕО уПЛТБФБ, ЕУФШ, ОЕУПНОЕООП, ОЕ ВПМЕЕ ЮЕН ОЕЛЙК ТБЪТЩЧ Ч РПТСДЛЕ ЧЕЭЕК, ЧП ЧУСЛПН УМХЮБЕ, ЛПОЖЙЗХТБГЙС, ПЮЕТЮЕООБС ФЕН УПЧТЕНЕООЩН РПМПЦЕОЙЕН, ЛПФПТПЕ ПО ЪБОСМ ОЩОЕ Ч УЖЕТЕ ЪОБОЙС. пФУАДБ РТПЙЪПЫМЙ ЧУЕ ИЙНЕТЩ ОПЧЩИ ФЙРПЧ ЗХНБОЙЪНБ, ЧУЕ ХРТПЭЕОЙС БОФТПРПМПЗЙЙ, РПОЙНБЕНПК ЛБЛ ПВЭЕЕ, РПМХРПЪЙФЙЧОПЕ, РПМХЖЙМПУПЖУЛПЕ ТБЪНЩЫМЕОЙЕ П ЮЕМПЧЕЛЕ. фЕН ОЕ НЕОЕЕ ХФЕЫБЕФ Й РТЙОПУЙФ ЗМХВПЛПЕ ХУРПЛПЕОЙЕ НЩУМШ П ФПН, ЮФП ЮЕМПЧЕЛ-ЧУЕЗП МЙЫШ ОЕДБЧОЕЕ ЙЪПВТЕФЕОЙЕ, ПВТБЪПЧБОЙЕ, ЛПФПТПНХ ОЕФ Й ДЧХИ ЧЕЛПЧ, НБМЩК ИПМНЙЛ Ч РПМЕ ОБЫЕЗП ЪОБОЙС, Й ЮФП ПО ЙУЮЕЪОЕФ, ЛБЛ ФПМШЛП ПОП РТЙНЕФ ОПЧХА ЖПТНХ.

нЩ ЧЙДЙН, ЮФП ФБЛПЕ ЙУУМЕДПЧБОЙЕ ОЕУЛПМШЛП РЕТЕЛМЙЛБЕФУС У РТПЕЛФПН ОБРЙУБОЙС ЙУФПТЙЙ ВЕЪХНЙС Ч ЛМБУУЙЮЕУЛХА ЬРПИХ;
ПОП ПВМБДБЕФ ФЕНЙ ЦЕ УБНЩНЙ ЧТЕНЕООЩНЙ ТБНЛБНЙ, ВЕТС УЧПЕ ОБЮБМП Ч ЛПОГЕ чПЪТПЦДЕОЙС Й ПВОБТХЦЙЧБС РТЙ РЕТЕИПДЕ Л XIX ЧЕЛХ РПТПЗ УПЧТЕНЕООПУФЙ, Ч ЛПФПТПК НЩ ЧУЕ ЕЭЕ РТЕВЩЧБЕН. ч ФП ЧТЕНС ЛБЛ Ч ЙУФПТЙЙ ВЕЪХНЙС ЙУУМЕДПЧБМУС УРПУПВ, ЛБЛЙН ЛХМШФХТБ НПЦЕФ Ч НБУУПЧЙДОПК Й ЧУЕПВЭЕК ЖПТНЕ ЪБЖЙЛУЙТПЧБФШ ПФМЙЮЙЕ, ЛПФПТПЕ ЕЕ ПЗТБОЙЮЙЧБЕФ, ЪДЕУШ ТЕЮШ ЙДЕФ П УРПУПВЕ, У РПНПЭША ЛПФПТПЗП ПОБ ХУФБОБЧМЙЧБЕФ ВМЙЪПУФШ НЕЦДХ ЧЕЭБНЙ, ЛБТФЙОХ ЙИ УИПДУФЧ Й РПТСДПЛ, УПЗМБУОП ЛПФПТПНХ ЙИ ОХЦОП ТБУУНБФТЙЧБФШ. ч ГЕМПН ТЕЮШ ЙДЕФ ПВ ЙУФПТЙЙ УИПДУФЧБ: ЧЩСУОСЕФУС, РТЙ ЛБЛЙИ ХУМПЧЙСИ ЛМБУУЙЮЕУЛПЕ НЩЫМЕОЙЕ РПМХЮЙМП ЧПЪНПЦОПУФШ ПУНЩУМЙЧБФШ РТЙ УПРПУФБЧМЕОЙЙ ЧЕЭЕК ПФОПЫЕОЙС ПДОПТПДОПУФЙ ЙМЙ ЬЛЧЙЧБМЕОФОПУФЙ, ПВПУОПЧЩЧБАЭЙЕ Й ПРТБЧДЩЧБАЭЙЕ УМПЧБ, ЛМБУУЙЖЙЛБГЙЙ, ПВНЕОЩ; ЙУИПДС ЙЪ ЛБЛПЗП ЙУФПТЙЮЕУЛПЗП a priori ХДБМПУШ ПРТЕДЕМЙФШ ЗМБЧОПЕ РПМЕ ТБЪМЙЮОЩИ ФПЦДЕУФЧ, ЛПФПТПЕ ХУФБОБЧМЙЧБЕФУС ОБ ЪБРХФБООПН, ОЕПРТЕДЕМЕООПН, ВЕЪМЙЛПН Й ЛБЛ ВЩ ВЕЪТБЪМЙЮОПН ЖПОЕ ТБЪМЙЮЙК. йУФПТЙС ВЕЪХНЙС ВЩМБ ВЩ ЙУФПТЙЕК йОПЗП, ФПЗП, ЮФП ДМС МАВПК ЛХМШФХТЩ СЧМСЕФУС Й ЧОХФТЕООЙН, Й ЧНЕУФЕ У ФЕН ЮХЦДЩН; УМЕДПЧБФЕМШОП, ФПЗП, ЮФП ОБДП ЙУЛМАЮЙФШ (ЮФПВЩ РТЕДПФЧТБФЙФШ ПРБУОПУФШ ЙЪОХФТЙ), ОП ЙЪПМЙТХС (ЮФПВЩ ПУМБВЙФШ ЕЕ ЙОБЛПЧПУФШ). йУФПТЙС ЦЕ ХРПТСДПЮЙЧБОЙС ЧЕЭЕК ВЩМБ ВЩ ЙУФПТЙЕК фПЦДЕУФЧЕООПЗП, ФПЗП, ЮФП СЧМСЕФУС ПДОПЧТЕНЕООП Й ТБЪДТПВМЕООЩН, Й ТПДУФЧЕООЩН Ч ТБНЛБИ ДБООПК ЛХМШФХТЩ, УМЕДПЧБФЕМШОП, ФПЗП, ЮФП ДПМЦОП ВЩФШ ТБЪМЙЮЕОП РПУТЕДУФЧПН РТЙЪОБЛПЧ Й УПВТБОП Ч ФПЦДЕУФЧБ.

й ЕУМЙ РТЙОСФШ ЧП ЧОЙНБОЙЕ, ЮФП ВПМЕЪОШ СЧМСЕФУС ВЕУРПТСДЛПН, ПРБУОЩН ЙЪНЕОЕОЙЕН Ч ЮЕМПЧЕЮЕУЛПН ФЕМЕ, ДПИПДСЭЙН ДП УБНПК УХФЙ ЦЙЧПЗП, ОП ФБЛЦЕ Й РТЙТПДОЩН СЧМЕОЙЕН, ОБДЕМЕООЩН УЧПЙНЙ ЪБЛПОПНЕТОПУФСНЙ, УЧПЙНЙ УИПДУФЧБНЙ Й ФЙРБНЙ, ФП ЧЙДОП, ЛБЛПЕ НЕУФП НПЗМБ ВЩ ЪБОСФШ БТИЕПМПЗЙС НЕДЙГЙОУЛПЗП ЧЪЗМСДБ ОБ ЧЕЭЙ ". фП, ЮФП РТЕДУФБЕФ БТИЕПМПЗЙЮЕУЛПНХ БОБМЙЪХ, ОБЮЙОБС ПФ РТЕДЕМШОПЗП ПРЩФБ йОПЗП Й ЛПОЮБС ЛПОУФЙФХФЙЧОЩНЙ ЖПТНБНЙ НЕДЙГЙОУЛПЗП ЪОБОЙС Й ПФ ЬФЙИ ЖПТН ДП РПТСДЛБ ЧЕЭЕК Й ДП НЩЫМЕОЙС фПЦДЕУФЧЕООПЗП, - ЬФП Й ЕУФШ ЧУЕ ЛМБУУЙЮЕУЛПЕ ЪОБОЙЕ ЙМЙ, УЛПТЕЕ, ФПФ РПТПЗ, ЛПФПТЩК ОБУ ПФДЕМСЕФ ПФ ЛМБУУЙЮЕУЛПЗП НЩЫМЕОЙС Й ПВТБЪХЕФ ОБЫХ УПЧТЕНЕООПУФШ. оБ ЬФПН РПТПЗЕ ЧРЕТЧЩЕ ЧПЪОЙЛМП ФП УФТБООПЕ ЖПТНППВТБЪПЧБОЙЕ ЪОБОЙС, ЛПФПТПЕ ОБЪЩЧБАФ ЮЕМПЧЕЛПН Й ЛПФПТПЕ ПФЛТЩМП РТПУФТБОУФЧП, РТЙУХЭЕЕ ОБХЛБН П ЮЕМПЧЕЛЕ. рЩФБСУШ ЧЩСЧЙФШ ЬФПФ ЗМХВПЛЙК УДЧЙЗ Ч ЪБРБДОПК ЛХМШФХТЕ, НЩ ЧПУУФБОБЧМЙЧБЕН ЕЕ ТБЪТЩЧЩ, ЕЕ ОЕХУФПКЮЙЧПУФШ, ЕЕ ОЕДПУФБФЛЙ ОБ ОБЫЕК РПЮЧЕ, ВЕЪНПМЧОПК Й ОБЙЧОП РПМБЗБЕНПК ОЕРПДЧЙЦОПК; ЙНЕООП ЬФБ РПЮЧБ УОПЧБ ЛПМЕВМЕФУС РПД ОБЫЙНЙ ЫБЗБНЙ.


(вступительная статья)
Предисловие
I
Глава I. ПРИДВОРНЫЕ ДАМЫ
Глава II ПРОЗА МИРА
Глава III ПРЕДСТАВЛЯТЬ
Глава IV ГОВОРИТЬ
Глава V КЛАССИФИЦИРОВАТЬ
Глава VI ОБМЕНИВАТЬ

II
Глава VII ГРАНИЦЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ
Глава VIII ТРУД, ЖИЗНЬ, ЯЗЫК
Глава IX ЧЕЛОВЕК И ЕГО ДВОЙНИКИ
Глава X ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ
MICHEL FOUCAULT
Les mots et les choses
UNE ARCHEOLOGIE DES SCIENCES HUMAINES
CALLIMARD 1966
МИШЕЛЬ ФУКО
Слова и вещи
Археология гуманитарных наук
перевод с французского
Вступительная статья кандидата философских наук
Н.С.Автономовой
перевод: часть первая -- ВИЗГИНА В.П.
часть вторая -- АВТОНОМОВОЙ Н.С.
Спецредактор СЕМЕНОВ Г.И.

Мишель Фуко и его книга "Слова и вещи"
I
В современную эпоху научное познание быстро подвергается
значительным изменениям: меняется роль науки в общественной жизни,
меняются те формы и методы, посредством которых она осмысливает
природу и общество, меняются взаимоотношения науки с другими
формами общественного сознания. Бурные революционные сдвиги в
общественном бытии поставили перед общественным сознанием ряд
новых проблем или потребовали переосмысления проблем традиционных:
о смысле человеческой жизни, о связи индивидуальной человеческой
судьбы с социальной историей, о роли и месте человека во
вселенной, наконец, о самой возможности, границах и критериях
познания природной и социальной действительности.
В самом деле, чем глубже проникает человеческая мысль в
различные сферы действительности, тем сложнее и неисчерпаемее
оказывается предмет ее исследований. На протяжении последних веков
научные открытия не раз заставляли решительно пересматривать
господствующие представления о человеке и его месте в мире. Так в
ХVI веке Коперник опроверг систему Птоломея, показав, что Земля
и человек на ней ---- это не центр мироздания, но лишь одна из его
частей, связанная со всеми остальными и зависимая от них. В ХIХ
веке Дарвин открыл биологическую эволюцию, показав, что человек на
Земле -- не божественное творение, но результат вероятностных
процессов "естественного отбора" Карл Маркс открыл
социально-экономическую обусловленность сознания и познания,
показав, что человек не является ни абсолютным центром социальных
структур, ни исходным принципом их об)яснения, что принцип этот
лежит вне человеческого сознания, в социально-экономических
отношениях данной исторической эпохи.
Этот процесс постепенной "децентрации" человека в мире, то
есть процесс постепенного углубления в познаваемый мир и открытия
в нем все новых закономерностей, затрагивал поначалу
преимущественно область естественнонаучного знания. Марксово
открытие социально-экономической обусловленности сознания и
материалистическое обоснование политической экономии дало мощный
толчок развитию социальных и гуманитарных наук, таких, как
лингвистика, психология, история науки и культуры, и прежде всего
поискам их методологического самообоснования. Происходящие ныне во
многих областях самообоснования. Происходящие ныне во многих
областях социального и гуманитарного знания процессы
свидетельствуют о стремлении ученых разобраться в критериях его
точности, строгости, научности, выявить их сходства и отличия от
критериев естественнонаучного знания.
Эта острота постановки методологических проблем в
значительной мере характеризует и такое своеобразное научное и
социально-культурное явление, как структурализм. Его цель -- именно
выявление логики порождения, строения и функционирования сложных
объектов человеческой духовной культуры. В самом общем виде
применение структурных методов ставит целью ниспровержение
привычных в области гуманитарного познания иллюзий5 субъективизма,
антропоцентризма, психологизма. В методологическом плане этим
установкам соответствует первенство исследования отношений над
элементами синхронных структур над их диахроническими
изменениями, инвариантов преобразований структур над
конкретными способами осуществления этих преобразований и пр.
Структурализм в гуманитарном познании -- это явление
межнаучное и международное. Наиболее четкой организационной и
теоретической общностью отличались основные школы лингвистического
структурализма (пражская, копенгагенская, американская и др.),
некоторые структуралистические течения в литературоведении (
например, "новая критика" в Англии и Франции), а также
психологии, теоретической этнографии, искусствознании. Все эти
школы и течения были, однако, ограничены рамками
специально-научного исследования и не имели того широкого
общественного резонанса, который отличал французский
структурализм 1960 -- 1970-х годов. Как правило, именно он теперь
имеется в виду даже тогда, когда речь идет о структурализме
вообще. Это вызвано рядом обстоятельств методологического,
социально-психологического философско-мировоззренческого плана.
Поскольку французский структурализм был хронологически далеко
не первым среди других структуралистических течений в Европе и
Америке, его задача заключалась не в выработке методов (это было
уже сделано в структурной лингвистике), но в применении их на
более обширном материале культуры. Вполне понятно, что такое
использование совей первоначальной точности и строгости в
исследовании самых различных продуктов человеческой деятельности
произвело на общественную мысль гораздо большее впечатление,
нежели кабинетные штудии глоссемантиков или дескриптивистов. Как
известно, Франция не имела собственной школ структурной
лингвистики и не знала сколько-нибудь значительного
распространения логического позитивизма с его внешним престижем
строгой научности, и потому заимствование лингвистических методов
поражало воображение, превращало структурализм в "моду".
Кроме того, расширение в структурализме области объективного
описания и научного исследования культуры было воспринято широкими
слоями французской интеллигенции как позитивная альтернатива
кризису философско-методологических схем экзистенциалистической и
персоналистской ориентации. Относительная стабилизация капитализма
в послевоенной Франции потрясла устои мировоззрения среднего
интеллигента, исконного хранителя прогрессистских традиций, ничуть
не меньше, нежели раньше его очевидный кризис, и вызвала
настроения пессимизма, нигилизма, отчаяния. В этой ситуации
насущной задачей становится уже не индивидуальное спасение
человеческой свободы, согласно рецептам экзистенциализма, т.е.
посредством предельного напряжения внутренних сил и
иррационального действия, но поиск "нового" человека, новых
форм "перевода" неповторимого индивидуального опыта на общезначимый язык
социального действия. Марксизм при этом оставался очень важной частью
духовного багажа французской интеллигенции, однако многими ее
представителями он ложно воспринимался в контексте "теорий", включавших
его в годсподствуюжую идеологию и недооценивавших его революционные
возможности. В поисках подлинного эмоцианально насыщенного человеческого
бытия естественным было обращение к "третьему миру". Здесь было и ощущение
вины перед "дикарем", близким к природе человеком с черной кожей, за то,
что блага европейской цивилизации так долго были ему недоступны, и тревога
за то, что ныне его первозданная свобода находится под угрозой. Весь этот
комплекс социально-психологических настроений выплескивался в столь мощные
социально-политические действия, как революционные выступления левой
интеллигенции, студентов, рабочих в мая 1968 года. Он требовал осмысления
нового отношения индивидуального человека к истории и
социально-политическому действию в ней. Этот запрос был воспринят
структурализмом.
На уровне идей и концепций специфика французского структурализма во многом
определяется столкновением рационалистических традиций национальной
культуры с иррационализмом экзистенциалистско-персоналистской ориентации.
В самом деле, Франция, как ни одна другая европейская страна, сохранила
непрерывную традицию рационалистического мышления от Декарта до
современных эпистемологов-неорационалистов. И вместе с тем Франция
наиболее напряженно пережила полосу влияния иррационалистического
субъективизма в эпоху второй мировой войны. В силу этого непосредственно
столкновения рационалистических традиций с пережитым опытом
иррационализма критика трансцендентального субъекта рационализма с
его вневременной познавательной способностью сосуществует во французском
структурализме с критикой иррационализма с его эмпирико-психологическим
субъектом, а структуралистский проект выявления условий и предпосылок
гуманитарного познания развертывается как бы в промежутке между тем и
другим. Во всяком случае, во французском структурализме мы встречаем
далеко не столь безоговорочную апологию рационализма, как может
показаться на первый взгляд.
Отношение французского структурализма к классическому буржуазному
рационализму начинается с отталкивания. Осмысливая собственную практику
специально-научных исследований, структурализм подвергает критике такие
основные абстракции классического буржуазного рационализма, как, например,
представление о линейном совершенствовании предзаданных свойств разума в
истории культуры, о "прозрачности" для познающего субъекта собственного
сознания, о сводимости всех слоев и уровней сознания к единому
рациональному центру, о предустановленном единстве человеческой природы и
принципиальной однородности всех цивилизаций с европейской
цивилизацией нового времени. Критика этих основных абстракций
классического рационализма направлена у структуралистов на построение
новой модели обоснования знания. Структурализм, взятый как целое,
стремится рационально реконструировать как раз те стороны социальной
действительности, в объяснении которых ограниченность классического
буржуазного рационализма выявилась наиболее отчетливо. Объектами научного
анализа в структурализме становится экзотика
пространственно-географическая -- социальные организации и духовные
структуры первобытных племен (К.Леви-Стросс); экзотика внутреннего мира
человека со всеми глубинами бессознательных и неосознанных слоев его
психосоматической структуры (Ж.Лакан); экзотика прошедших, качественно
своеобразных периодов собственной культурной истории (Фуко, отчасти
Р.Барт). При этом для структурализма характерно использование языка и
некоторых методов его изучения как основы научности и в других областях
гуманитарного познания, либо включающих естественный язык как составной
элемент, либо понимаемых по аналогии с языком как знаковая, означающая
система.
Наиболее четко и строго методологические приемы лингвистического
анализа проводил в своей области -- теоретический этнографии --
основоположник структурного анализа во Франции и Клод Леви-Стосс. Это
позволило ему по-новому описать некоторые духовные структуры первобытных
племен, обнаружить рациональную основу в том, что его предшественники
считали "пралогическим" мышлением. Ролан Барт переносит эту методику с
первобытных обществ на современные: он изучает прежде всего литературу, а
также системы моды, еды, структуру города как особого рода означающие
ансамбли, "социологика" которых в основе своей доступна рациональному
постижению. Жак Лакан таким же образом использует лингвистические аналогии
в исследовании человеческой психики и ее патологических нарушений. Он
уподобляет структуру бессознательного языковой структуре и ищет
соизмерения между различными уровнями психики, пути их рационального
объяснения. Наконец, Мишель Фуко, самостоятельный и независимый
представитель структурализма (сам он отрицает свою принадлежность к
структурализму, так же как, впрочем, почти все другие "структуралисты",
кроме Леви-Стросса), осуществляет этот перенос лингвистических приемов и
понятий на область истории. Он ищет в ней не эволюции тех или иных идей и
представлений во времени, но их связной структуры в каждый исторический
период, и интересуют его при этом не поверхностные различия между теми или
иными мнениями, не их глубинное родство на уровне общих мыслительных
структур данного периода.
Если отнести лингвистический структурализм к первому этапу
европейского структурализма, а работы Леви-Стросса ко второму его этапу.
тогда интересующая нас здесь работа Мишеля Фуко "Слова и вещи" отойдет,
пожалуй, уже к третьему этапу. Для структуралистов этого поколения язык
("текст", "дискурсия") служит еже не столько источником собственно
методологических схем, сколько метафорой для обозначения некоего общего
принципа упорядочения, сорасчленения и взаимосоизмерения тех продуктов
культуры, которые в готовом виде кажутся несоизмеримыми, в том числе
различных идей и мнений в науке какого-либо отдельного периода.
философ, историк и теоретик культуры. Преподавал в университетах
Клермон-Феррана и Парижа. С 1970 г.-- в Коллеж де Франс, на кафедре
систем мысли. Основные работы: "Психическая болезнь и личность" (1964);
"Безумие и неразумие: история безумия и классический век" (1961); "Раймон
Руссель. Опыт исследования" (1963); "Рождение клиники: археология взгляда
медика" (1963); "Слова и вещи: археология гуманитарных наук" (1966);
"Археология знания" (1969); "Порядок речи" (1970); "Надзор и наказание"
(1975); "Воля к знанию" (1976 -- 1 том "История сексуальности). Статьи и
выступления: "Предисловие к превзойдению" (1963); "Отстояние, вид,
первоначало" (1963); "Мысль извне"(1966); "Философский театр" (1970); "Что
такое автор" (!970); "Что такое автор" (1969); "Ницше, генеалогия,
история" (1971); "Игра власти! (1976); "Запад и истина секса" (1976).>
II
Таковы основные установки работы Фуко "Слова и вещи". Подзаголовок ее
-- "Археология гуманитарных наук". Фуко исследует здесь те исторически
изменяющиеся структуры (по его выражению, "исторические априори"),
которые определяют условия возможности мнений, теорий или даже наук в
каждый исторический период, и называет их "эпистемами". Фуко
противопоставляет "археологию", которая вычленяет эти структуры, эти
эпистемы., историческому знанию кумулятивистского типа, которое описывает
те или иные мнения, не выясняя условий их возможности. Основной
упорядочивающий принцип внутри каждой эпистемы -- это соотношение "слов"
и "вещей". Соответственно различно в этом отношении Фуко вычленяет в
европейской культуре нового времени три "эпистемы": ренессансную (ХUI
век), классическую (рационализм XYII-- XYIII веков) и современную (с конца
XYIII -- начала XIX века и по настоящее время).
В ренессансной эпистеме слова и вещи тождественны друг другу,
непосредственно соотносимы друг с другом и даже взаимозаменяемы
(слово-символ). В эпистеме классического рационализма слова и вещи
лишаются непосредственного сходства и соотносятся лишь опосредованно --
через мышление, в пространстве представления (не в психическом смысле!)
(слово-образ). В современной эпистеме слова и вещи опосредованы "языком",
"жизнью", "трудом", вышедшими за рамки пространства представления (слово
-- знак в системе знаков). Наконец, в новейшей литературе мы видим, как
язык, чем дальше, тем больше, замыкается на самом себе, обнаруживает свое
самостоятельное бытие.Слово-символ, слово-образ, слово, замкнутое на само
себя, -- таковы основные перипетии языка в новоевропейской
культуре. В познавательном пространстве они определяют, по Фуко, и
взаимосвязь элементов, более или менее опосредованно соотносимых с языком.
Ренессансная эпистема основана на сопричастности языка миру и мира
языку, на разнообразных сходствах между словами языка и вещами мира. Слова
и вещи образуют как бы единый текст, который является частью мира природы
и может изучаться как природное существо. Наследие античной древности
интерпретируется на тех же основаниях, что и сама природа; отсюда единство
магии)прорицания природных событий) и эрудиции (расшифровки старинных
текстов). Ренессансное значение -- это не эклектическая смесь рациональных
элементов с иррациональными, а подчиняющаяся собственным, достаточно
строгим законам.
В классической эпистеме слова и вещи соизмеряются друг с другом в
мысленном пространстве представления уже не посредством слов, но
посредством тождеств и различий.Главная задача классического мышления -
это построение всеобщей науки о порядке.Это порождает и тенденцию к
математизации знания, и такие самостоятельные дисциплины, как "всеобщая
грамматика", "естественная история", "анализ богатств". Инструментом
всеобщей науки о порядке выступают уже не естественные знаки, как в
ренессансной эпистеме, но системы искусственных знаков, более простых и
легких в употреблении. Это в свою очередь позволяет ввести в познание
вероятность, комбинаторику, исчисления, таблицы, в которых сложные
сочетания элементов выводятся из простых составляющих.

“Слова и вещи”

“Слова и вещи”

“СЛОВА И ВЕЩИ” (Les mots et les choses. Une archéologie des sciences humaines. P., 1966; рус. пер.: “Слова и вещи. Археология гуманитарных наук”. М., 1977; 2-е изд.- 1996) - самая известная работа М. Фуко (1966). Вышла в свет одновременно с “Ecrits” Лакана, “Критикой и истиной” Р. Барта и была воспринята как манифест французского структурализма, как наиболее яркое идеологии “смерти человека” и концепции “теоретического гуманизма” ( Л. Альтюссера).

В творчестве Фуко эта книга стоит в ряду “археологии” (до нее появилось “Рождение клиники”, 1963; после нее - методологический трактат “Археология знания”, 1969) и вместе с тем занимает особое . Главное понятие этой работы - - нигде более не употребляется и не развивается. Однако именно этого понятия и сдвиг исследовательского внимания с поиска предшественников и последователей на выявление особых синхронных единств (общих полей мыслительных возможностей той или иной эпохи) в контексте кризиса экзистенциалистских идей вызвали огромный к этой книге Фуко во Франции и поставили ее в с такими работами мировой философии науки, как “Структура научных революций” Т. Куна (1962). Впоследствие эти книги нередко сопоставлялись - то в пользу Куна как более “научного”, то в пользу Фуко, изучавшего тот не затронутый Куном доконцептуальный уровень, который важен для формирования гуманитарных наук.

Подзаголовок книги - “археология гуманитарных наук”. Археологическое не значит здесь древнее: скорее глубокое, не видимое на поверхности, но выявляемое анализом. Археология - это в особом повороте: она резко противопоставляет себя всем типам кумулятивистских концепций, для которых самое важное это познания через накопление фактов. История как археология в “Словах и вещах” представляет нам картину нескольких срезов европейской культурной почвы Нового времени; эти синхронные срезы задают не отдельные факты (мнения, теории, понятия, стратегии), а некие совокупные возможности в тех областях знания, которые мы сегодня называем биологией, филологией и экономической наукой.

В соответствии с общей структуралистской посылкой в основе вычленения эпистем лежит определенный знаковой связи, определенное соотношение “слов” и “вещей”. Наиболее внятно прорисованы у Фуко три эпистемы в европейской культуре нового времени: ренессансная (16 в.), классический (17-18 вв.), современная (с конца 18 в.). Ренессансная эпистема основана на тождестве слов и вещей друг другу: те и другие считаются сходными и даже взаимозаменяемыми. Эпистема классического рационализма предполагает отсутствие какой-либо прямой связи между словами и вещами: их опосредует , сфера представлений. Современная эпистема решительно меняет посредника между словами и вещами: эту роль выполняет уже не , а факторы, ему противостоящие - “жизнь”, “труд”, “язык”. Вместе с этими сдвигами изменялось и смысловое наполнение слова, языка. В первом случае - это ; во втором - ; в третьем - в системе знаков.

Внутри эпистем устанавливаются совсем другие связи и другие разрывы, нежели те, к которым мы привыкли. Вот лишь два примера. Первый - из естественной истории: Кювье и Ламарк. Нам удобнее видеть в одном традиционного приверженца классификаций, а в другом - предшественника современной эволюционистской биологии. Но на деле оба они вписаны в такую “эпистему”, внутри которой лишь предварительный учет формы, количества, величины и пространственных соотношений между элементами “хорошо построенного языка” позволяет строить какое бы то ни было живых организмов. В этом смысле Ламарк принадлежит тому же самому непрерывному пространству представления, что и Кювье. И уж если нам искать себе предшественников, заостряет свой Фуко, то Кювье лучше подходит для этой роли, так как он вводит в свое рассуждение радикальной прерывности и тем самым хотя бы намечает выход за пределы однородной и замкнутой области представлений.

Второй - из области экономических знаний: Рикардо и Маркс . Один может казаться нам устаревшим, - радикально новым и современным. Но и Рикардо и Маркс принадлежат к общей системе мыслительных предпосылок, общей конъюнктуре концептуальных возможностей. Для обоих ученых главной темой является соотношение антропологии и истории, причем история рассматривается как освобождения из-под власти антропологически ограниченного конечного бытия. Только у Рикардо история приводит к идеальному равновесию между производством и потреблением и затем угасает, а у Маркса, наоборот, история убыстряется, приводит к расширению экономического производства и увеличению числа трудящихся людей, лишенных самого необходимого и потому способных упразднить старую и начать новую историю. А потому и идиллическая стабилизация истории, и ее революционный слом - это лишь два ответа на один и тот же , обусловленный общностью археологической почвы.

Опрокидывание привычных соотношений между тенденциями, школами, принципами сопровождается построением новых “топосов”, парадоксальным способом задания “мест”, “времен”, “связей”. Так, при сопоставлении современной и классической эпистем говорится, напр., что нынешняя возникает на месте прежних наук, а науки - на месте прежней философии. Ведь современные науки (биология , филология, экономия) внедряются в ту область, которая в классической эпистеме была непроблематично занята философией, поскольку они - каждая на свой лад - ставят под вопрос былую связку между мышлением и бытием, ранее не подвергавшуюся сомнению. Что касается современной философии, то она, напротив, оттачивает свои методы там, где раньше преобладал научный , а именно в области соотношений между формализацией и интерпретацией (связи логики и бытия, времени и смысла и др.).

Главным вопросом “Слов и вещей” подспудно была человека и возможности его познания. Внешне она формулируется нигилистически: идет об укреплении безличных позиций языка и вытеснении им образа человека из современной культуры или иначе - о “стирании лица, начертанного на прибрежном песке”. За внешним парадоксом речь о специфике самого вопроса . В прежние эпохи могли рассуждать человека, о его теле и душе, однако все то, что нам сейчас в человеке важно, скрывалось видимой непрерывностью переходов от мышления к бытию. Современная нарушает эту связку радикальной проблемой: не сводим к представлениям, его весомо определяется “жизнью”, “трудом” и “языком”. Понять человека можно, лишь изучая его биологический , содержание и формы его труда и тот , на котором он говорит, не осознавая его механизмов и возможностей.

Человек и эти “новые метафизики” или “новые трансценденталии” -жизнь, и язык - смыкаются в одном в их отнесенности к конечному. Все, что вообще может быть нам дано, дается лишь через человека во всей ограниченности его способностей, его жизни и его бытия. И это определяет фундаментальные сдвиги в философском познании человека и мира в современную эпоху. Изменение археологической почвы свидетельствует о том, что значима для нас не столько возможность познания, сколько возможность заблуждения (для прежней философии - почти непостижимая) и соответственно - человека жить, постоянно сталкиваясь с различными формами немыслимого (бессознательное , отчужденное и др.).

Эта книга вызвала шквал противоречивых откликов. Для экзистенциалистов (Сартр) Фуко предстал как позитивист, для позитивистов (Р. Будон) - как экзистенциалист, в нем находили и феноменологические темы вообще, и хайдеггеровские , в частности. Кто он: языка, философ науки? В любом случае он ближе к философии, чем к науке (ближе к Канту, чем к Леви-Стросу). Ж. Кангилем горячо приветствовал выход книги “Слова и вещи” и считал ее роль соизмеримой с ролью “Критики чистого разума”. В этой работе он, казалось, был вполне правоверным структуралистом, но дальше его концепции пошло в ином направлении. Какова его политическая позиция: “левая” наличной ситуации или “правая” защита quo? Биологи, лингвисты, экономисты спорили о фактах и их интерпретации, об отнесении тех или иных фигур к той или иной эпистеме, указывали на пропуски значимых фактов и изобилие натяжек. Много спорили и о самом замысле: о преувеличении единства за счет многообразия, о фактическом уравнивании разновеликих фигур, неравномерно развитых областей знания. Но главный упрек, как впрочем и в спорах о “парадигмах” Куна, вызывала непонятность самого принципа общей смены эпистем.

В “Археологии знания” (1969) “Слов и вещей” ретроспективно подверглась значительному переосмыслению. На месте резких разрывов между эпистемами были введены дискурсивные практики, соотношения между дискурсивными и недискурсивными (экономическими, политическими) практиками выступили как и мотор познавательных изменений, а эпистемы предстали в качестве исторических “архивов”. Понятия “дискурс”, “дискурсивный” уже не описывают специфику классического механизма расчленения мыслительных представлений, как это было в “Словах и вещах”, но указывают (и в “Археологии знания”, и позже - в “Порядке речи” (1971)) на зарождение новой во Франции научной дисциплины (analyse du discours) на стыке социологии и лингвистики.

Н. С. Автономова

Новая философская энциклопедия: В 4 тт. М.: Мысль . Под редакцией В. С. Стёпина . 2001 .


Смотреть что такое "“Слова и вещи”" в других словарях:

    - (Les mots et les choses. Une archéologie des sciences humaines. P., 1966; рус. пер.: «Слова и вещи. Археология гуманитарных наук». М., 1977; 2 е изд. – 1996) – самая известная работа М.Фуко (1966). Вышла в свет одновременно с «Ecrits» Лакана,… … Философская энциклопедия

    Слова и вещи - «СЛОВА И ВЕЩИ» («Les mots et les choses. Une archeologie des sciences humaines») работа Мишеля Фуко, вышедшая в свет в 1966 г.; рус. пер. 1977, 2 е издание 1994. Главный вопрос этой работы: можно ли считать воспринимаемый нами мир… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки

    - ’СЛОВА И ВЕЩИ: археология гуманитарных наук’ (‘Les mots et les choses: une archéologie des sciences humaines’, 1966) книга Фуко. В своем исследовании Фуко стремился вычленить в истории человеческого общества структуры (по Фуко ‘эпистемы’),… … История Философии: Энциклопедия

    СЛОВА И ВЕЩИ: археология гуманитарных наук - (Les mots et les choses: une archeologie des sciences humaines , 1966) книга Фуко. В своем исследовании автор стремился вычленить в истории человеческого общества структуры (по Фуко эпистемы), существенно обусловливающие возможность… … Социология: Энциклопедия


Ф уко Мишель - французский структуралист, сам никогда не признававший себя структуралистом. Едва ли не единственный философ, принесший структуралистские идеи в историю, и особенно в историю культуры и мышления. Автор книг "Психическая болезнь и личность" (1964); "Безумие и неразумие: история безумия и классический век" (1961); "Раймон Руссель. Опыт исследования" (1963); "Рождение клиники: археология взгляда медика" (1963); "Слова и вещи: археология гуманитарных наук" (1966); "Археология знания" (1969); "Порядок речи" (1970); "Надзор и наказание" (1975); "Воля к знанию" (1976 -- 1 том "История сексуальности) и др.

С труктуралистский метод в применении к истории подводит Фуко к мысли, что прогресса, который чудится западному человеку, на самом деле нет. Смысла в истории также нет, как нет и конечных целей. Что же касается истории культуры, то ее формируют "эпистемические структуры" (или эпистемы), действующие на бессознательном уровне и качественно определяющие разные области знания. Культура типизируется именно на базе ее эпистемической структуры, которую историограф выделяет при помощи дискурсивных практик. Последние, в свою очередь, образуются благодаря определенному набору знаков, способу, каким "вырезана" некоторая область знания. Науку, изучающую эти дискурсы* (*"Discours" - одно из самых употребительных слов у Фуко. Оно не подается однозначному переводу на русский язык. Там, где оно не имеет явного терминологического смысла, его приходится переводить как "речь", изредка "рассуждение". В "Словах и вещах" он обычно относится к языку классической эпохи с его способностью расчленять мыслительные представления, выражать их в последовательности словесных знаков. В поздних работах Фуко значение этого слова еще более расширяется и покрывает, по существу, всю совокупность структурирующих механизмов надстройки в противоположность "недискурсивным" - экономическим, техническим - механизмам и закономерностям.) и эпистемы, Фуко называет археологией знания. Термин "археология" говорит о том, что здесь и речи нет о прогрессе и континуальности истории, есть лишь дискретно утверждающиеся и уходящие в небытие эпистемы.

В книге "Слова и вещи" Фуко противопоставляет "археологию", которая вычленяет эти структуры, эти эпистемы., историческому знанию кумулятивистского типа, которое описывает те или иные мнения, не выясняя условий их возможности. Основной упорядочивающий принцип внутри каждой эпистемы - это соотношение "слов" и "вещей". Фуко вычленяет в европейской культуре нового времени три "эпистемы": ренессансную (XVI век), классическую (рационализм XVII - XVIII веков) и современную (с конца XVIII - начала XIX века и по настоящее время).

В ренессансной эпистеме слова и вещи тождественны друг другу, непосредственно соотносимы друг с другом и даже взаимозаменяемы (слово-символ). В эпистеме классического рационализма слова и вещи лишаются непосредственного сходства и соотносятся лишь опосредованно - через мышление, в пространстве представления (не в психическом смысле!) (слово-образ). В современной эпистеме слова и вещи опосредованы "языком", "жизнью", "трудом", вышедшими за рамки пространства представления (слово-знак в системе знаков). Наконец, в новейшей литературе мы видим, как язык, чем дальше, тем больше, замыкается на самом себе, обнаруживает свое самостоятельное бытие. Слово-символ, слово-образ, слово, замкнутое на само себя, - таковы основные перипетии языка в новоевропейской культуре. В познавательном пространстве они определяют, по Фуко, и взаимосвязь элементов, более или менее опосредованно соотносимых с языком.
Однако пожалуй, самая важная проблема в концепции Фуко - это проблема человека и истории. Для того чтобы научиться действовать в настоящем и осмысленно строить будущее, человек должен научиться понимать свое собственное прошлое - время культуры, пронизывающее и во многом определяющее его. Действие в настоящем и тем более устремленность в будущее предполагают выход за пределы того, что налично дано в человеке, выявление в нем еще не раскрывшихся возможностей. История не может в собственном смысле слова быть переделана, но она может быть переосмыслена. Для современного человека история - это не объект музейного любопытства и не учебник с готовыми рецептами действия на все случаи жизни. История не дает всеобщих рекомендаций, но зато она скрывает в себе множество смыслов, гораздо больше того, что черпает из нее каждая конкретная эпоха, избирающая и развивающая лишь одни и опускающая другие возможности гуманистического осмысления прошлого.

Мишель Фуко

Слова и вещи. Археология гуманитарных наук

МИШЕЛЬ ФУКО И ЕГО КНИГА «СЛОВА И ВЕЩИ»

В современную эпоху научное познание быстро подвергается значительным изменениям: меняется роль науки в общественной жизни, меняются те формы и методы, посредством которых она осмысливает природу и общество, меняются взаимоотношения науки с другими формами общественного сознания. Бурные революционные сдвиги в общественном бытии поставили перед общественным сознанием ряд новых проблем или потребовали переосмысления проблем традиционных: о "смысле человеческой жизни, о связи индивидуальной человеческой судьбы с социальной историей, о роли и месте человека во вселенной, наконец, о самой возможности, границах и критериях познания природной и социальной действительности».

В самом деле, чем глубже проникает человеческая мысль в различные сферы действительности, тем сложнее и неисчерпаемее оказывается предмет ее исследований. На протяжении последних веков научные открытия не раз заставляли решительно пересматривать господствующие представления о человеке и его месте в мире. Так, в XVI веке Коперник опроверг систему Птолемея, показав, что Земля и человек на ней - это не центр мироздания, но лишь одна из его частей, связанная со всеми остальными и зависимая от них. В XIX веке Дарвин открыл биологическую эволюцию, показав, что человек на Земле - не божественное творение, но результат вероятностных процессов «естественного отбора». Карл Маркс открыл социально-экономическую обусловленность сознания и познания, показав, что человек не является ни абсолютным центром социальных структур, ни исходным принципом их объяснения, что принцип этот лежит вне человеческого сознания, в социально-экономических отношениях данной исторической эпохи.

Этот процесс постепенной «децентрации» человека в мире, то есть процесс постепенного углубления в познаваемый мир и открытия в нем все новых закономерностей, затрагивал поначалу преимущественно область естественнонаучного знания. Марксово открытие социально-экономической обусловленности сознания и материалистическое обоснование политической экономии дало мощный толчок развитию социальных и гуманитарных наук, таких как лингвистика, психология, история науки и культуры, и прежде всего поискам их методологического самообоснования. Происходящие ныне во многих областях социального и гуманитарного знания процессы свидетельствуют о стремлении ученых разобраться в критериях его точности, строгости, научности, выявить их сходства и отличия от критериев естественных наук. Проблема метода возникает в современных гуманитарных науках с остротой, ничуть не меньшей, чем во времена Декарта или Канта, когда складывалось рационалистическое обоснование метода естественнонаучного знания.

Эта острота постановки методологических проблем в значительной мере характеризует и такое своеобразное научное и социально-культурное явление, как структурализм. Его цель - именно выявление логики порождения, строения и функционирования сложных объектов человеческой духовной культуры. В самом общем виде применение структурных методов ставит целью ниспровержение привычных в области гуманитарного познания иллюзий: субъективизма, антропоцентризма, психологизма. В методологическом плане этим установкам соответствует первенство исследования отношений над элементами, синхронных структур над их диахроническими изменениями, инвариантов преобразований структур над конкретными способами осуществления этих преобразований и пр.

Структурализм в гуманитарном познании - это явление межнаучное и международное. Наиболее четкой организационной и теоретической общностью отличались основные школы лингвистического структурализма (пражская, копенгагенская, американская и др.), некоторые структуралистские течения в литературоведении (например, «новая критика» в Англии и Франции), а также психологии, теоретической этнографии, искусствознании. Все эти школы и течения были, однако, ограничены рамками специально-научного исследования и не имели того широкого общественного резонанса, который отличал французский структурализм 1960-1970-х годов. Как правило, именно он теперь имеется в виду даже тогда, когда речь идет о структурализме вообще. Это вызвано рядом обстоятельств методологического, социально-психологического, философско-мировоззренческого плана.

Поскольку французский структурализм был хронологически далеко не первым среди других структуралистских течений в Европе и Америке, его задача заключалась не в выработке методов (это было уже сделано в структурной лингвистике), но в применении их на более обширном материале культуры. Вполне понятно, что такое использование методов структурной лингвистики (разумеется, лишенных своей первоначальной точности и строгости) в исследовании самых различных продуктов человеческой деятельности произвело на общественную мысль гораздо большее впечатление, нежели кабинетные штудии глос-семантиков или дескриптивистов. Как известно, Франция не имела собственной школы структурной лингвистики и не знала сколько-нибудь значительного распространения логического позитивизма с его внешним престижем строгой научности, и потому заимствование лингвистических методов поражало воображение, превращало структурализм в «моду».

Кроме того, расширение в структурализме области объективного описания и научного исследования культуры было воспринято широкими слоями французской интеллигенции как позитивная альтернатива кризису философско-методологических схем экзистенциалистской и персоналистской ориентации. Относительная стабилизация капитализма в послевоенной Франции потрясла устои мировоззрения среднего интеллигента, исконного хранителя прогрессистских традиций, ничуть не меньше, нежели раньше его очевидный кризис, и вызвала настроения пессимизма, нигилизма, отчаяния. В этой ситуации насущной задачей становится уже не индивидуальное спасение человеческой свободы, согласно рецептам экзистенциализма, т. е. посредством предельного напряжения внутренних сил и иррационального действия, но поиск «нового» человека, новых форм «перевода» неповторимого индивидуального опыта на общезначимый язык социального действия. Марксизм при этом оставался очень важной частью духовного багажа французской интеллигенции, однако многими ее представителями он при этом воспринимался в контексте «теорий», включавших его в господствующую идеологию и недооценивавших его революционные возможности. В поисках подлинного эмоционально насыщенного человеческого бытия естественным было обращение к «третьему миру». Здесь было и ощущение вины перед «дикарем», близким к природе человеком с черной кожей, за то, что блага европейской цивилизации так долго были ему недоступны, и тревога за то, что ныне его первозданная свобода находится под угрозой. Весь этот комплекс социально-психологических настроений выплескивался в столь мощные социально-политические действия, как революционные выступления левой интеллигенции, студентов, рабочих в мае 1968 года. Он требовал осмысления нового отношения индивидуального человека к истории и социально-политическому действию в ней. Этот запрос был воспринят структурализмом.

Вверх