главная страница проекта "переводы песен" главная страница проекта "переводы песен" команда переводчиков команда переводчиков форум форум
список исполнителей
0 — 9  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

Gino Vanelli — A Little bit of Judas

-1
ОригиналУвеличить шрифт Уменьшить шрифт ПереводУвеличить шрифт Уменьшить шрифт
A Little bit of Judas



Well, you can wear those pajamas
like those Tibetan llamas all day
You can be ascetic
profound and prophetic
in most every way
You can model your life after Christ
or suffice with Simon Peter
You can bathe in holy water
bow to Gideon or Gautama
or pyramids of Giza
You can wear your frock, your collar,
or your shawl
But there's a little bit of Judas in us all.

You keep your conscience swept clean

your front loan looking green
it's a keen neighborhood
You visit your sick money weekly

spring for charity freely
like a moral man should

You brought two children in the world
a little boy, a little girl
you dutifully clothe and you feed them

You come straight home to your wife
You want no trouble in your life
You swear you'll never cheat them

Now suddenly you're feeling so small

'Cause there's a little bit of Judas
in us all.

Well, excuse my digression
but I had the distinct impression

she loved me so
So as not to try her conscience
she handed me a crock of nonsense
while she bled me slow
Now her picture just hangs on the wall
to remind
There's a little bit of Judas in us all
A little bit of Judas, a little bit of Judas
in us all

Немного Иуды

(с) Yell

Ну, ты можешь нарядиться в пижаму,
и носить ее весь день, как тибетские ламы.
Можешь заделаться аскетом,
глубокомысленным пророком
всех грядущих событий.
Можешь взять Христа за образец
или ограничиться фигурой Симона Петра,
Окунуться в святой источник,
поклоняться Гидеону, Гаутаме
или пирамидам в Гизе,
Носить вечернее платье, белый воротничок
или шаль,
Но каждый из нас немного Иуда.

Ты внимательно следишь за чистотой своей
совести
и лужайки перед домом,
ты ведь хочешь быть хорошим соседом-
Раз в неделю обязательно навещаешь предков
- кто еще завещает тебе денег? -
не чужд благотворительности,
как и пристало всякому порядочному человеку.

Ты - отец двоих детей -
мальчика и девочки, -
ты выполняешь свой долг по отношению к ним:
кормишь и одеваешь.
С работы сразу идешь домой - к жене.
Ты стараешься ни во что не ввязываться,
Клянешься, что никогда не солжешь своим
близким.
Но сейчас ты чувствуешь себя таким
незначительным-
Ведь каждый из нас - немного Иуда.


Так что извини мое разочарование,
но у меня определенно сложилось впечатление,
что она в меня влюбилась не на шутку.
И чтобы не обременять свою совесть,
она морочила мне голову,
пока у меня не кончились деньги.

Теперь ее фото висит у меня на стене,
чтобы я не забыл, что
Каждый из нас немного Иуда.
Немного Иуда, каждый из нас немного Иуда
Рекомендуем также посмотреть
  • Elvis Presley — A Little Bit of Green
  • Garbage — Sex Never Goes Out of Fashion
  • A-ha — A little bit
  • Judas Priest — The Ripper
  • Linkin Park — Faint
  • Sarah Connor — Skin on Skin
  • Dead or Alive — You Spin Me like a record
  • Elvis Presley — Little less сonversation
  • Christina Aguilera — Fighter
  • Atomic Kitten — If You Come to Me
  • Комментарии (0)

    Информация

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
    сайты наших партнёров
    pesenki.ru
    переводы популярных зарубежных песен "Lyrics по-русски"
    пользователю
    рейтинг
    1. Eric Clapton — Tears in Heaven
    2. System Of A Down — Chop Suey
    3. Pandora — Why
    4. Bobby McFerrin — Don't Worry, Be Happy
    5. Guns'n'Roses — Don't Cry
    свежие переводы
    1. Музыкальные инструменты и их технологии
    2. Varius Manx — Zanim Zrozumiesz
    3. The Rasmus — Living in a World Without You
    4. Czeslaw Niemen— Nim przyjdzie wiosna
    5. Over The Rhine — Don`t Wait For Tom
    наша кнопка
    будем благодарны, если вы поставите нашу кнопку на своем сайте
    переводы песен
    HTML код кнопки:
    <a href="http://perevodiki.ru"><IMG alt="переводы песен" src="http://perevodiki.ru/knopka.gif" border=0></a>
    контакты
    Денис Ларионов:       support/аt/modesco.ru
    Статьи о переводах
    Статьи о переводах
    ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА  /  НАША КОМАНДА  /  ФОРУМ
     
    copyright © 2002-2003 pesenki.ru / использование материалов сайта без разрешения автора запрещено
    создание сайта, продвижение в Волгограде