главная страница проекта "переводы песен" главная страница проекта "переводы песен" команда переводчиков команда переводчиков форум форум
список исполнителей
0 — 9  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

Pink Floyd — Time

ОригиналУвеличить шрифт Уменьшить шрифт ПереводУвеличить шрифт Уменьшить шрифт
Time
(c) Pink Floyd
Ticking away the moments
that make up a dull day
You fritter and waste
the hours in an off hand way
Kicking around on a piece
of ground in your home town
Waiting for someone or something
to show you the way

Tired of lying in the sunshine
staying home to watch the rain
You are young and life is long
and there is time to kill today
And then one day you find
ten years have got behing you
No one told you when to run,
you missed the starting gun

And you run and you run to
catch up with the sun, but it's sinking
And racing around to come up
behing you again
The sun is the same in the
relative way, but you're older
Shorter of breath and
one day closer to death

Every year is getting shorter,
never seem to find the time
Plans that either come to naught or
half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet
desperation is the English way
The time is gone the song is over
thought I'd something more to say.

Время
(c) автор перевода неизвестен
Ритм отбивая, секунды сгущают
сумрак дневной,
Мелкой монетой время теряешь
в спешке пустой.
Бесцельно крутясь, на месте
топчась в своем доме,
Ждешь ты кого-то, кто б указал
тебе путь.

Утомясь на солнцепеке, дома
дождь пережидаешь,
Молод ты и сроков нет, день
бездумно убиваешь -
Десять промелькнувших лет ты
внезапно замечаешь.
И никто не сказал, что пора бежать,
когда был сигнал стартовать...

Ты бежишь и бежишь, за солнцем летишь,
но оно ускользает.
Вновь гонка по кругу, и солнце
теперь позади,

Но минули сутки и солнце опять впереди,
в полуденной точке сияет,
Ты стал старше на день, дыханье труднее и
ближе смертельная тень.

Каждый год укоротится, будет
времени в обрез,
Планам не осуществиться
недописанной страницей...

В тихом отчаяньи мылить петлю -
так англичанин привык поступать, -
Но время ушло и кончилась песня,
я думаю, нечего больше сказать.

Комментарии (0)
сайты наших партнёров
pesenki.ru
Контакты
переводы популярных зарубежных песен "Lyrics по-русски"
пользователю
рейтинг
1. Eric Clapton — Tears in Heaven
2. System Of A Down — Chop Suey
3. Pandora — Why
4. Bobby McFerrin — Don't Worry, Be Happy
5. Bon Jovi — It's My Life
свежие переводы
1. Varius Manx — Zanim Zrozumiesz
2. The Rasmus — Living in a World Without You
3. Czeslaw Niemen— Nim przyjdzie wiosna
4. Over The Rhine — Don`t Wait For Tom
5. Iggi Pop — In the Deathcar
наша кнопка
будем благодарны, если вы поставите нашу кнопку на своем сайте
переводы песен
HTML код кнопки:
<a href="http://perevodiki.ru"><IMG alt="переводы песен" src="http://perevodiki.ru/knopka.gif" border=0></a>
контакты
Денис Ларионов:       support/аt/modesco.ru
Статьи о переводах
Статьи о переводах
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА  /  НАША КОМАНДА  /  ФОРУМ
 
copyright © 2002- perevodiki.ru
использование материалов сайта
без разрешения автора запрещено

создание сайта, продвижение в Волгограде