главная страница проекта "переводы песен" главная страница проекта "переводы песен" команда переводчиков команда переводчиков форум форум
список исполнителей
0 — 9  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

Tasmin Archer — Sleeping Satellite

ОригиналУвеличить шрифт Уменьшить шрифт ПереводУвеличить шрифт Уменьшить шрифт
Sleeping satellite : Английский

© Tasmin Archer

I blame you for the moonlit sky
And the dream that died
With the eagles flight
I blame you for the moonlit nights
When I wonder why
Are the seas still dry?
Don't blame this sleeping satellite


Did we fly to the moon too soon?
Did we squander the chance?
In the rush of the race
The reason we chase is lost in romance

And still we try
To justify the waste
For a taste of man's greatest adventure


Have we got what it takes to advance?
Did we peak too soon?
If the world is so great
Then why does it scream under a blue moon?
We wonder why
The earth's sacrificed
For the price of its greatest treasure

And when we shoot for the stars
What a giant step
Have we got what it takes
To carry the weight of this concept?
Or pass it by
Like a shot in the dark
Miss the mark with a sense of adventure

Недвижный спутник : Русский

© Yonder

Ты залил лунным светом это небо,
Ты загубил мечту,
Что парила на орлиных крыльях.
Ты залил лунным светом те ночи,
Где я пыталась понять
Почему моря по-прежнему жаждут росы.
А тот, недвижно висящий над нами, спутник тут
совсем ни при чём.

Может быть, мы слишком рано ступили на Луну?
Может быть, опередили своё время?
В этой сумасшедшей гонке
Мы позабыли смысл этого где-то в дебрях
романтики.
И мы всё так же пытаемся
Оправдать затраченные средства и силы
На то, чтобы почувствовать себя
первооткрывателями.

Извлеки ли мы из всего этого пользу?
Может быть слишком скоропалительно?
Если мир так велик,
То почему так слаб его голос?
Мы пытаемся понять -
Почему Землю принесли в жертву,
Ради самого ценного, что у неё есть?

Мы летаем в космос,
И это - огромный скачок,
Но научились ли мы чувствовать
Свою ответственность за этот шаг?
Или нам проще закрыть на это глаза?
Как на выстрел в темноту -
В мишень не попали, зато как романтично!

Комментарии (0)
сайты наших партнёров
pesenki.ru
Контакты
переводы популярных зарубежных песен "Lyrics по-русски"
пользователю
рейтинг
1. Eric Clapton — Tears in Heaven
2. System Of A Down — Chop Suey
3. Pandora — Why
4. Bobby McFerrin — Don't Worry, Be Happy
5. Bon Jovi — It's My Life
свежие переводы
1. Varius Manx — Zanim Zrozumiesz
2. The Rasmus — Living in a World Without You
3. Czeslaw Niemen— Nim przyjdzie wiosna
4. Over The Rhine — Don`t Wait For Tom
5. Iggi Pop — In the Deathcar
наша кнопка
будем благодарны, если вы поставите нашу кнопку на своем сайте
переводы песен
HTML код кнопки:
<a href="http://perevodiki.ru"><IMG alt="переводы песен" src="http://perevodiki.ru/knopka.gif" border=0></a>
контакты
Денис Ларионов:       support/аt/modesco.ru
Статьи о переводах
Статьи о переводах
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА  /  НАША КОМАНДА  /  ФОРУМ
 
copyright © 2002- perevodiki.ru
использование материалов сайта
без разрешения автора запрещено

создание сайта, продвижение в Волгограде