главная страница проекта "переводы песен" главная страница проекта "переводы песен" команда переводчиков команда переводчиков форум форум
список исполнителей
0 — 9  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

Die Toten Hosen — Nur zu Besuch

-1
ОригиналУвеличить шрифт Уменьшить шрифт ПереводУвеличить шрифт Уменьшить шрифт
Nur zu Besuch : Немецкий

© Мёртвые штаны

Immer wenn ich Dich besuch,
Fuhl ich mich grenzenlos.
Alles andere ist
Von hier aus so weit weg.
Ich mag die Ruhe hier
Zwischen all den Baumen -
Als ob es den Frieden
Auf Erden wirklich gibt.
Es ist ein schoner Weg
Der unauffallig zu Dir fuhrt.
Ja, ich hab ihn gern, weil er
So hell und freundlich wirkt.

Ich habe Blumen mit -
Wei? nicht ob Du sie magst.
Damals hattest Du Dich
Wahrscheinlich sehr gefreut.
Wenn sie Dir nicht gefallen,
Store Dich nicht weiter dran.
Sie werden ganz bestimmt
Bald wieder weggeraumt.
Wie es mir geht,
Die Frage stellst Du jedes Mal.
Ich bin O.K., will nicht,
Dass Du Dir Sorgen machst.

Und so red’ ich mit Dir wie immer,
So als ob es wie fruher war,
So als hatten wir jede Menge Zeit.
Ich spur Dich
Ganz nah hier bei mir,
Kann Deine Stimme im Wind horen,
Und wenn es regnet, wei? ich,
Dass Du manchmal weinst -
Bis die Sonne schein,
Bis sie wieder scheint.

Ich soll dich gru?en
Von den anderen -
Sie denken alle noch
Ganz oft an dich.
Und Dein Garten,
Es geht ihm wirklich gut,
Obwohl man merkt, dass
Du ihm doch sehr fehlst.
Und es kommt immer noch Post,
Ganz fett addressiert an dich,
Obwohl doch jeder wei?,
Dass du weggezogen bist.

Uns so red’ ich
Mit Dir wie immer,
Und ich versprech Dir,
Wir haben irgendwann
Wieder jede Menge Zeit.
Dann werden wir uns wiedersehn -
Du kannst dich ja kummern,
Wenn du willst,
Dass die Sonne an diesem Tag
Auch auf mein Grab scheint -
Dass die Sonne scheint,
Dass sie wieder scheint ...

Просто пришёл навестить : Русский

© Андрей Дюк

Каждый раз, приходя к тебе,
Чувствую себя свободным.
Всё остальное отсюда
Кажеться таким далёким.
Я люблю эту тишину
Среди этих деревьев,
Как будто бы в этом мире
Войны в самом деле нет.
Эта простая тропинка
Незаметно приводит к тебе.
Да, я люблю этот путь
Такой светлый и мирный.

Я принёс тебе цветы -
Любишь ли ты такие?
Раньше, наверное,
Была бы очень рада.
Если они тебе не понравятся,
Не обращай внимания,
Кладбищенский дворник
Их скоро уберёт.
Как мои дела?
Ты спрашиваешь каждый раз.
Всё нормально,
Не беспокойся.

Так говорим мы каждый раз,
Также, как прежде,
Когда времени было сколько угодно.
Я чувствую тебя
Совсем близко,
Слышу твой голос в ветре,
И когда идёт дождь,
Слышу твой плач в каплях -
Пока не пробьётся солнце,
Снова засветит солнце.

Передам привет
От всех остальных,
Они очень часто
Тебя вспоминают.
И сад твой цветёт,
Всё ещё цветёт,
Хотя уже видно,
Что ему тебя не хватает.
И приходят письма,
Письма тебе,
Хотя знает каждый,
Что ты ушла.

Говорим с тобой,
Так, как всегда.
Обещаю, когда-нибудь будет
Снова времени,
Сколько захочешь,
Мы увидимся снова,
И если захочешь,
Позаботься о том,
Чтобы солнце светило,
И на мою могилу.
Чтобы солнце светило,
Чтобы оно снова светило...

Рекомендуем также посмотреть
  • Die Toten Hosen — Zehn kleine Jagermeister
  • Rammstein — Wollt ihr das Bett in Flammen sehen
  • Doro — Bis auf's Blut
  • Tic Tac Toe — Warum?
  • Die Prinzen — Deutschland
  • Bohze Onkelz — Deutschland
  • Tic Tac Toe — Halt mich fest
  • Wolfshteim — Kein zuruck
  • Udo Lindenberg — Madchen aus Ostberlin
  • Megaherz — Wir sterben jung
  • Комментарии (0)

    Информация

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
    сайты наших партнёров
    pesenki.ru
    переводы популярных зарубежных песен "Lyrics по-русски"
    пользователю
    рейтинг
    1. Eric Clapton — Tears in Heaven
    2. System Of A Down — Chop Suey
    3. Pandora — Why
    4. Bobby McFerrin — Don't Worry, Be Happy
    5. Guns'n'Roses — Don't Cry
    свежие переводы
    1. Музыкальные инструменты и их технологии
    2. Varius Manx — Zanim Zrozumiesz
    3. The Rasmus — Living in a World Without You
    4. Czeslaw Niemen— Nim przyjdzie wiosna
    5. Over The Rhine — Don`t Wait For Tom
    наша кнопка
    будем благодарны, если вы поставите нашу кнопку на своем сайте
    переводы песен
    HTML код кнопки:
    <a href="http://perevodiki.ru"><IMG alt="переводы песен" src="http://perevodiki.ru/knopka.gif" border=0></a>
    контакты
    Денис Ларионов:       support/аt/modesco.ru
    Статьи о переводах
    Статьи о переводах
    ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА  /  НАША КОМАНДА  /  ФОРУМ
     
    copyright © 2002-2003 pesenki.ru / использование материалов сайта без разрешения автора запрещено
    создание сайта, продвижение в Волгограде